打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

表示可能可以是 ことができる 或 可能动词

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-19 9:20:45 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于可能动词的问题~标日初级37课


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:jintan 2005-12-26 22:04:00)

关于可能动词的问题~标日初级37课

表示可能可以是 ことができる 或 可能动词。

用可能动词时,原来是“名词+を+动词”的要改为“名词+が+动词”

如: 日本語を話します---日本語が話せます。

  テニスをします--テニスができます。

但课后练习I-3中的例句 彼はきゅうりを食べることができないと思います。

却改为 彼はきゅうりを食べられないと思います。"

是不是应该改为 彼はきゅうりが食べられないと思います。"?

#2 作者:追赶时间的人 2005-12-28 20:12:00)


哦~是呀,我也一直有这个疑问,帮顶!高人指教啊~

#3 作者:eva_0323 2005-12-29 0:22:00)


感觉应该是 彼はきゅうり食べられないと思います
#4 作者:老肖 2005-12-29 0:30:00)


表示可能对象的「が」和「を」

在表示可能的句子里,可能动词前面的对象语既可以用「が」,也可以用「を」。但两者语气有区别。

一)、用「が」的场合

(一)、可能助动词接在他动词下面,这时按日本的“学校文法”的说法,宾语助词「を」一般应改为「が」,宾语则变为对象语。实际生活语言虽然多是如此,但也有时用「を」,而且大多数情况下,两者可以通用。例如:

1、兄は英語が(○を)話せる。/哥哥会讲英语。

2、でも彼に僕の姿が(○を)見えません。/不他看不到我的身子。

3、もう六つになったから、自分で服が(○を)着られる。/已经六岁了,能自己穿衣服了。

4、人工飼育で育った虎でも、子供が(○を)育てられるでしょうか。/人工饲养的老虎也能够养育虎仔吗?

5、「今度のパーティーに友子さんが(○を)呼べる?」「ええ、もとろんよ」/“这次聚会可以喊友子吗?”“嗯,当然了。”

6、お年寄りが自分で洗顔・歯磨きが(○を)できない場 合は、介護者がお世話をします。/老年人自己不能洗刷牙理人理他。

(二)、可能助动词接在移动动词下面,表示经过场所的「を」,一般也多换用「が」、当然也可以用「を」。例如:

1、空が(○を)飛べる。/可以在天空飞。

2、その小道から山が(○を)登れる。/从那条小路可以上山。

3、橋が川水に流されて、川が(○を)渡れなくなった。/桥给河水冲跑了,过不了河。

以上例句虽然「が」「を」都可以用,但两者语气是有区别的。用「が」时,句子强调「が」所接的对象语,用「を」时则强调下面的谓语。看下面的句子:

1、「出国はまだですか」「ええ、ビザがもらえないんです。」/“出国的事还没有办好吗?”“嗯,签证拿不到。”

因为助词「が」具有一定的排他性,所以本句强调「ビザ」,翻译成中文时,“签证”二字要重读,意思是,是“签证”拿不到,而不是其它东西拿不到。本句子如果不需要强调“签证”时,也可以用「を」,此时则“拿不到”要重读,言外之意是,想了很多办法,就是拿不到。

2車はその道が(○を)通れない。/车子不能走那条路。

本句子用「が」时,给人的印象是,路不好走或路被戒严了,不能通过。如用「を」时,给人的印象是,车子功能不行,不适合走那条路。

另外,可能动词作定语时,前面的「が」有时也可以用「の」来代替。例如:

1、それは高価な本の(○が)買える金額ではなかった。/那个钱数是买不了贵一点的书的。

2、岡田の顔の(○が)見られないことがあると、彼女はふさいでいた。/有时看不到冈田,她就很不高兴。

二)、用「を」的情况

下面的情况下,一般用「を」,而很少用「が」

(一)、句子的宾语与可能动词之间有其它词语,用「が」容易把前后之间的关系搞错,这时要仍然用「を」。例如:

1、少年はヨットを(?が)一人で操られるようになった。/那个孩子一个人能够架帆船了。

2、この文章を(?が)もう少し短く縮められないだろう。/不能把这篇文章再缩短一些吗?

(二)、当主语与对象语发生冲突时,对象语仍然要用「を」,不能用「が」。例如:

1、「誰が彼女を(×が)信じられますか。」「私が彼女を(×が)信じられます。」/“谁能够相信她呢。”“我可以相信她。”

根据语法规定,疑问词「誰」作主语时,要用「が」,回答时也要用「が」,都不能用「は」,这时如果后面的对象语仍然用「が」的话,就会产生歧义,不知道“谁相信她”还是“她相信谁”了。所以要用「を」

(三)、表示“离开”这一动作使用的「を」一般不能用「が」代替。如「国を出る」「学校を卒業する」一般作为一个固定的用法,所以其可能态也不能用「が」。例如:

1、今のところ、彼は国を(?が)出られない。/现在他出不了国。

2、なお、推測の域を(?が)出られない。/那还只是一个推测。

另外,有些自动词或形容词和形容动词甚至是名词,前面的对象语也是可以用「を」来表示的,当然这是题外话了,也一并介绍给你.例如:

1、お化けをこわがる。/怕妖怪。

2、中国人は死を恐れないのに、なんで困難を恐れよう。/中国人连死都不怕,还怕困难吗?

3、ほとんどの人は,セルフケアや身体症状を困ることだ。/几乎所有的人都愁着自我照顾和身体症状的事情。

4、女の子が男の子を怒る。/女孩子向男孩子发火。

5、なにを 慌てているのかね?/你都慌些啥呢?

6、君を好きだ。/我爱你。

7、村に売ってない物をほしい時に、町に行って買わないといけない。/想要的东西而村里没有卖时,必须去街上买。

8、私たちは確かに米軍演習そのものを反対です。/我们的确是反对美军军事演习本身。

#5 作者:eva_0323 2005-12-29 0:33:00)


汗~长啊~~
#6 作者:老肖 2005-12-29 0:56:00)


这篇文章,我查资料和打字,花了整整一个晚上啊。好辛苦。
#7 作者:以欣 2005-12-29 0:59:00)


先顶一下,明天再好好看,不过好き前面我习惯用が
#8 作者:老肖 2005-12-29 1:18:00)


以下是引用以欣在2005-12-29 0:59:00的发言: 先顶一下,明天再好好看,不过好き前面我习惯用が

呵呵,不能说习惯用。我举个例子:

A:誰が彼女を好きですか。

B:私が彼女を好きです。

以上两个句子中的「を」都是不能用「が」代替的。不然会产生歧义,尤其是B说的“我喜欢她”,如果「を」换成了「が」,就不知道是“我喜欢她”还是“她喜欢我”了。这一点很重要,不然小俩口就说不清了,官司都没地方打去。

#9 作者:yswqsy 2005-12-29 16:22:00)


天啦,我看的头 太长了~~~
#10 作者:okwxq 2005-12-29 17:17:00)


看了肖老师的解答,好像其实都用を是没有问题的。如果不和主语冲突或者造成混淆的条件下就可以用が,如果会的话就只能用を了。
#11 作者:追赶时间的人 2005-12-30 19:45:00)


肖老师真是伟大啊!!!!
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口