打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

第一句"簡単"是形容动词,接名词要用"な",这里为什么用的是"に"?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-19 9:17:16 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助几个问题!!


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:coolcbno1 2005-12-25 22:27:00)

求助几个问题!!

簡単に 料理を作ることができます。

冷凍食品は冷凍庫で長い期間 保存する ことができます。

第一句"簡単"是形容动词,接名词要用"な",这里为什么用的是"に"?

第二句"期間"是名词,接"保存する"为什么不用"の"?

#2 作者:falali 2005-12-25 23:20:00)


簡単に料理を作ることができます。簡単在这里修饰 作ることができます

簡単な料理を作ることができます。 簡単在这里修饰 料理

冷凍食品は冷凍庫で長い期間 保存する ことができます。

如果加上 の 的话,是病句。

#3 作者:eva_0323 2005-12-25 23:23:00)


以下是引用coolcbno1在2005-12-25 22:27:00的发言:

簡単に 料理を作ることができます。

冷凍食品は冷凍庫で長い期間 保存する ことができます。

第一句"簡単"是形容动词,接名词要用"な",这里为什么用的是"に"?

簡単に 修饰 (动词) 作る

簡単な 修饰 (名词) 料理

只是修饰的词性不同...

第二句"期間"是名词,接"保存する"为什么不用"の"?

如果要用助词也要用而不是,我觉得应该是要根据后面的词性来选择助词的,而不是

看前面的词~~

PS感觉楼主再好好看下有关的文法,,,,,

#4 作者:eva_0323 2005-12-25 23:24:00)


原来达令已经回了涅,,,,
#5 作者:falali 2005-12-25 23:29:00)


以下是引用eva_0323在2005-12-25 23:24:00的发言: 原来达令已经回了涅,,,,

哎呀呀,亲爱的,你也回了。

感觉回的比我转业哦 --;

赞一个
#6 作者:coolcbno1 2005-12-26 15:17:00)


ありがどうございました。
#7 作者:老肖 2005-12-26 19:20:00)


「期間」虽然是名词,但它是时间名词,时间名词很多情况下都可以作副词用,在句中作时间状语,所以后面可以不加任何助词。
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口