打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

奇跡がいくつも続かなければ不可能に思えた

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-19 9:06:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请翻译


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:maru1000 2005-12-22 18:16:00)

请翻译

そしてそこから一貫安定なシステムが出てくるなんて、奇跡がいくつも続かなければ不可能に思えた。

#2 作者:89812085 2005-12-22 18:29:00)


关键在于....なければ不可能 是什么意思
#3 作者:89812085 2005-12-22 18:30:00)


我也不会等待高人指教
#4 作者:青菜 2005-12-22 18:46:00)


そしてそこから一貫安定なシステムが出てくるなんて、奇跡がいくつも続かなければ不可能に思えた。

因此由此形成了一贯稳定的体系,我认为奇迹还将会保持下去。

#5 作者:last168799 2005-12-22 18:52:00)


这句话我认为

:而且由此形成了一贯稳定的体系,(我)认为不出奇迹是不可能的

(即:形成不了这种体系)

#6 作者:青菜 2005-12-22 18:54:00)


呀,前面不是说形成了这个体系,怎么又形成不了呢~~
#7 作者:last168799 2005-12-22 18:59:00)


本句都是过去式.

#8 作者:89812085 2005-12-22 19:00:00)


同意5楼 我觉得这个句型和 なければなりません有相似之处
#9 作者:青菜 2005-12-22 19:03:00)


过去式也可以表示是这样认为的么。
#10 作者:89812085 2005-12-22 19:10:00)


过去认为啊怎么不可以
#11 作者:yswqsy 2005-12-22 23:15:00)


要是奇迹不再继续,我想那是不可能的.(即要是奇迹不再继续下去,所谓形成的一贯稳定的系统是不可能存在的)图片点击可在新窗口打开查看
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口