センテンスの意味 2句
親に面倒を見てもらって育つ動物の子どもたちは、親のそばにいたがり、親のする通りするという習性をもって生まれてくる。
需要双亲照顾的小动物们,在双亲旁边,根据双亲的行为来生成自己的习惯。
是这样翻译吗,感觉有点不通。请教全句的翻译,以及“親のそばにいたがり”的たがり的意思。谢谢了!
一方,他先進諸国の経済発展の水准にある程度近づくところまでは発展をする有利があるという考え方がある。
このセンテンスの意味は 何ですか、皆さん 教えてください どうもありがとうございます。