#1 作者:89812085 2005-12-12 22:15:00)
怎么翻译请指教
日本人とは根っこが違うのだよなぁと感心をする。初対面同士でもにっこり微笑み、話の糸口をつかんで話を弾ませる。
怎么翻译请指教
打印本文 关闭窗口 |
怎么翻译请指教
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-18 16:34:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 怎么翻译请指教 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:89812085 2005-12-12 22:15:00)
怎么翻译请指教 日本人とは根っこが違うのだよなぁと感心をする。初対面同士でもにっこり微笑み、話の糸口をつかんで話を弾ませる。 怎么翻译请指教 #2 作者:eva_0323 2005-12-13 0:11:00)
感慨和日本人在本质上真是有差别哪,初次见面的朋友也会微露一笑,(顺势)把握好话题的切入点,顺利地展开话题~ 感觉自己都有点看不懂~~~ 也想看看其他铜子的~ #3 作者:89812085 2005-12-13 7:53:00)
話の糸口をつかんで 是什么意思呢? #4 作者:青菜 2005-12-13 8:07:00)
以下是引用89812085在2005-12-13 7:53:00的发言: 話の糸口をつかんで 是什么意思呢?
抓住话题
|
打印本文 关闭窗口 |