打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

外来语benda-是什么意思啊?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-14 16:22:52 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]急问:外来语benda-是什么意思啊?(输不了日语,只好用罗马拼音)


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:purpleyun 2005-12-1 17:04:00)

[求助]急问:外来语benda-是什么意思啊?(输不了日语,只好用罗马拼音)

还有一个单词: 新规受注

谢谢了!

#2 作者:happystudy 2005-12-1 17:12:00)


戦略合作火伴

新的訂単

#3 作者:purpleyun 2005-12-1 17:17:00)


谢谢!

再问一个:限界利益 是什么意思呢?

#4 作者:qi_qi 2005-12-2 9:26:00)


benda- ベンダ

曲げの意味。

板金加工する用専門用語で、

私はそう思う。

#5 作者:kek 2005-12-2 10:10:00)


提问这些单词,最好是说明一下什么行业的词句。否则很难猜到。

如果你的问题是机械行业或和机械加工有关的行业,那么,

(1)benda-应是ベンダー。是弯管机的意思。也称呼ベンデイング・マシン。

(2)新規受注 : 新的订单,新接的订单。

(3)限界利益 : 边际利润。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口