打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

(正)泡(あわ)を食(く)って逃げ出した /(誤)泡を吹いて逃げ出した

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2004-7-1 8:21:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 

(誤)空手二段の若い女性の逆襲を受け、酒気を帯びた痴漢(ちかん)泡を吹いて逃げ出した

(コメント:「泡を食って逃げ出した」「泡を食らって逃げ出した」が正しい。「泡を吹く」は、「奇襲戦法で相手に泡を吹かせてやろう」など、「泡を吹かせる」「泡を吹かす」、また、「一泡(ひとあわ)吹かせる」の形で使われることが多い。)

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口