打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

ボーナスシーズンーー怎么翻译的呢?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-13 10:54:19 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教3个问题


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:sayyes 2005-11-29 21:25:00)

请教3个问题

请教3个问题:

1,ボーナスシーズンーー怎么翻译的呢?

2,今お帰りですか---是理解成刚回来,还是要回去?

3,犬にまで笑われてるみたいで---是谚语之类的么?

#2 作者:eva_0323 2005-11-29 21:42:00)


发奖金的时间(时候)

回去

不太清楚是不是谚语,好像有点像笑掉大牙,(好像连狗都会嘲笑,取笑

供考

#3 作者:sayyes 2005-11-29 22:28:00)


ボーナスシーズン----这里的シーズン是那一天是吧?
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口