打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

みたい--是亲身体验,感觉上的推测

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-13 8:32:17 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 仍旧难于判别


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:sayyes 2005-11-23 23:23:00)

仍旧难于判别

陳さんは最近頑張って勉強している(  )ですね

       みたい そう らしい

みたい--是亲身体验,感觉上的推测

そう--对眼前的事物推测判断

らしい--把握性很大

我已经看过以前的关于这几词区别的贴子,可是我还是有点难于判别图片点击可在新窗口打开查看

#2 作者:老肖 2005-11-23 23:30:00)


这个「そうだ」是传闻助动词,意思是“听说~”。不表示推断。

这道题目我感觉这三个答案都通顺。

#3 作者:sayyes 2005-11-23 23:42:00)


最近はドラマが多いみたいですね

请问:这里用了みたい,是属于委婉断定,还是亲身体验?

#4 作者:老肖 2005-11-24 0:07:00)


属于委婉断定,确实是比以前多了。
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口