#1 作者:frank7810 2005-11-15 16:10:00)
[求助]这几个句子看不大懂,请赐教!
仕事に関係のある読書でさえ、なかなか思うようにはできないのであるから、ましえ仕事に関係のない読書となると、容易なことではその時間を作り出すことはできない。
请问红色部分的意思,还有を在这里的用法
しかし、現在のように限られた読書だけしていたら、実にへんてこな偏った知識だけを身につけて、一生を終わってしまいそうな気がする
请问红色部分的意思,还有を在这里的用法
打印本文 关闭窗口 |
を在这里的用法
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-12 14:36:24 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]这几个句子看不大懂,请赐教! Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:frank7810 2005-11-15 16:10:00)
[求助]这几个句子看不大懂,请赐教! 仕事に関係のある読書でさえ、なかなか思うようにはできないのであるから、ましえ仕事に関係のない読書となると、容易なことではその時間を作り出すことはできない。 请问红色部分的意思,还有を在这里的用法 しかし、現在のように限られた読書だけしていたら、実にへんてこな偏った知識だけを身につけて、一生を終わってしまいそうな気がする 请问红色部分的意思,还有を在这里的用法 #2 作者:Captor 2005-11-15 17:52:00)
容易なことではその時間を作り出すことはできない 簡単にその時間を作り出すことはできない。 容易なこと ではーー强调【その時間を作り出すこと】 类似英语 it is not a simple work to make time for any reading 。(同位语)
へんてこ[0] ―な/―に 〔口頭〕一風変わっていて、妙にちぐはぐな感じが漂う様子。へんてこりん[0]。
一生を終る 这里为他动词,普通动宾关系。 aを終わる = a をおしまいにする。 感觉就学了这些七零八落的东西而终此一身。 前面整句都是"我"主语。 所以让后面统一的感觉。 此外也是一种习惯提法吧,因为看了例句,全部都是 “结束一生” 类别的。
呵呵,前半语法太浓,只能给个参考,对我来说理解上没问题,但要字字清晰,只能查课本了。 #3 作者:ayularc 2005-11-15 18:22:00)
おわる:
Ⅰ (自五)⇔<!-- A ondragstart=return(false) href="13046059.htm#00" -->始まる<!-- /A -->
1 連続していた物事が、もうこれから先は(することが)無いという状態になる
Ⅱ (他五)
なにヲ― 〔口頭〕おしまいにする。
应该是他动词的用法把~~~ #4 作者:frank7810 2005-11-16 10:18:00)
呵呵,谢谢楼上的二位了!
|
打印本文 关闭窗口 |