打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本人说的研修翻译成中文是什么意思

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-12 11:16:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]日本人说的研修翻译成中文是什么意思


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:宫本雅志 2005-11-11 16:11:00)

[讨论]日本人说的研修翻译成中文是什么意思

我搞不清楚中文里到底有没有研修这个词,总觉就直接得翻译成研修有点怪怪的感觉

请问研修和实习 见习是一样的意思吗?

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:aosora 2005-11-11 16:24:00)


けんしゅう【研修】 (名)スル 学問・技能などをみがき修得すること。

特に、職務に対する理解を深め、習熟するために学習すること。
#3 作者:Captor 2005-11-11 20:27:00)


研修生 有点类似实习生

但 研修 不等于 实习。

日语中的用法就不同, 可能算专有名词吧。

#4 作者:eva_0323 2005-11-11 20:43:00)


研修

我觉得有点进修的意思~

#5 作者:luna_sea 2005-11-11 21:22:00)


94进修

或刚进公司对你培训,94进修

#6 作者:yuki_tt 2005-11-11 21:35:00)


培训
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口