打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

向高手请教一下今天的"一日一言'

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-12 11:03:58 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 向高手请教一下今天的"一日一言'


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:风过处 2005-11-10 10:58:00)

向高手请教一下今天的"一日一言'
大事に立てば立つほど 困難期、混乱期に際して大事なことは、根本的な心の迷いをとり除いて、しっかりと心を確立してゆくということです。志をかたく堅持して、そして事に立ち向うことができるなら、その時に応じて最善と考えられる具体的な方策は、適切に出てくるものだと思います。その志を確固として持つことなしに混乱期に直面すれば、あれこれと心が迷うことになって、事が失敗に終わる場合が少なくないと思うのです。まさに“貧すれば、鈍する”です。大事に立てば立つほど、どう生きるかについてのしっかりした信念を持つ。そうして事に当たれば、ある程度の処置を過たずしてできるものだと思います。

想向高手们请教一下:1,划横线的句子该怎么理解呢?我有点看不明白呀.是不是说:如果意志坚定的把那件事情应付的了的话,那么那个时候被认为是最好的具体方案就是适合的.总感觉理解的不是那么回事,高手能给指点一下么?

2,大事に立てば立つほど.这里的立つ查了一下有好多意思,但是觉得没有一个意思能适合这句话的,高手们能给解释一下么?如能给出例句的话更是不胜感激.

#2 作者:feihongly 2005-11-10 15:05:00)


从文章来看,这里的立つ应该是立ち向かう的意思吧

大事 (おおごと) 大事件 重大な出来事

这里可以解释为,越是面对大事件。。。

志をかたく堅持して、そして事に立ち向うことができるなら、その時に応じて最善と考えられる具体的な方策は、適切に出てくるものだと思います。

能够意志坚强地面对一件事情,那么那个时候与之相应的最好的具体方法,就是自然而然跃然脑中的东西。

翻译得不好,再听听别人的高见。这是松下幸之助的名言。

#3 作者:风过处 2005-11-10 16:40:00)


谢谢
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口