打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

で是起什么作用,可以不要嘛?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-11 11:35:19 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやらで手におえなくなる。


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:haf 2005-11-8 10:37:00)

彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやらで手におえなくなる。

彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやら手におえなくなる

おえない是終える变化得到的码?手におえなくなる是什么意思?

是起什么作用,可以不要嘛?

#2 作者:ema83 2005-11-8 11:02:00)


おえない是終える变化得到的码?==>負える

手におえなくなる是什么意思?变的叫人没法管,变的惹不起

是起什么作用,可以不要嘛?^^>··是原因吧!不太确定。

他人に聞いてください。

ごめん

#3 作者:老肖 2005-11-8 11:09:00)


彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやら手におえなくなる

译文:要是让他喝了酒,那就完了,又哭又闹的,根本就拿他没办法。

「手に負えない」是惯用句,意为:处理不了、管不了、没办法。

「で」表示原因。例如:

嬉しいやら恥ずかしいやらで。口も利けなかった。/由于连高兴带害羞,连话都说不出来。

#4 作者:haf 2005-11-8 12:25:00)


OK.明白了。
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口