ないで与なくて的区别?
有一题: 弟は けさ ご飯を_____学校へ 行きました。1食べずで 2食べずに 3食べなくて 4食べなしで 正确答案是2。为什么不选3呢?
打印本文 关闭窗口 |
ないで与なくて的区别?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-11 10:47:28 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ないで与なくて的区别? Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:chenjing 2005-11-4 11:39:00)
ないで与なくて的区别? 有一题: 弟は けさ ご飯を_____学校へ 行きました。1食べずで 2食べずに 3食べなくて 4食べなしで 正确答案是2。为什么不选3呢? #2 作者:魔女 2005-11-4 11:46:00)
2食べずに 表没有吃饭的状态下 3食べなくて 表意志不吃 #3 作者:chenjing 2005-11-4 11:53:00)
不太明白 #4 作者:黄小芳 2005-11-4 11:58:00)
看了这个相信你就会明白了,这是肖老师的成果。 关于ないで和なくて的用法区别 一、ないで(接续助词)
接续:只能前接动词及同型助动词未然形后。
意义:
1、表示关连性动作的并列性中顿,这时可用ず和なくて代替。例如:
1)、名前を書かないで(○ず、○なくて)、番号を書いてください。/请不要写名,要写号。
2)、苦手な科目はやらないで(○ず、○なくて)、好きな方をやっているだけです。不学不擅长的科目,光学喜欢的科目。
3)、彼らは一個の財物をも掘り出し得ないで(○ず、○なくて)、空しく引き上げねばならなかった。/他们一个宝贝也没能挖出来,只好空手返回来。
2、表示同一主体行为的伴随状态,也可用ずに代替,但不能用なくて。例如:
1)、川の水は音も立てないで(○ずに、×なくて)流れている。/河水无声地流着。
2)、彼は誰にも一言も言わないで(○ずに、×なくて)出発した。/他没向任何人打一声招呼就出发了。
3)、私は中ごろまでは泣かないで(○ずに、×なくて)聞いていたが、とうとう我慢し切れなかった。/我到一半时仍忍着眼泪听着,可是后来终于忍不住了。
3、表示后项成立的原因、理由等顺态条件。可用なくて代替。例如:
1)、私も何だか結論が出ないで(○なくて)困っている。/我也不知为什么,得不出结论而为难。
2)、雨が降らないで(○なくて)作物が枯れそうになった。/不下雨,作物眼看就要枯死。
3)、先だってはお目にかかれないで(○なくて)、残念でした。/上次没能见到您,真遗憾。
4)、藤原さんはまじめに働かないで(○なくて)、叱られてばかりいる。/藤原不认真工作,净挨批评。
4、表示前项内容不成立的条件下,后项内容依然成立的逆态条件。例如:
1)、ろくに勉強もしないで(×なくて)、優等生になった。/不怎么用功,却成了优等生。
2)、よくも知らないで(×なくて)、知ったふりをするのは悪い。/不懂装懂不好。
3)、あまり出かけないで(×なくて)、よく世間のことを知っている。/不太出门却了解社会上的事。
5、用ないでも的形式,表示后项内容不需要某个条件仍然成立。例如:
1)、復習しないでも(○なくても)ちゃんとできる問題が多い。/有许多题即使不复习也能做上。
2)、職名の場合は、「さん」をつけないでも(○なくても)よい。/如果是职称,(后面)不必加敬称“さん”。
6、后续补助用言,构成合成谓语。例如:
1)、山田さんはまだそのことを知らないで(×なくて)いる。/山田仍然不知道那件事。
2)、誤解をしないで(×なくて)ください。/请不要误解。
3)、彼には何も聞かないで(×なくて)もらいたい。/请你什么也别问他。
4)、道具はまだ片付けないで(×なくて)ある。/工具还没收拾。
7、用于句末,类似于终助词,也可以看作是ないでくれ、ないでください的省略。表示口气委婉的禁止。例如:
1)、私をおいてきぼりにしないで(×なくて)。/请不要撇下我。
2)、運転中話をしないで(×なくて)。/驾驶时不要说话。
3)、僕がちゃんとするから、騒がないで(×なくて)ね。/由我来做,你们不要吵了。
二、なくて(接续助词)
接续:1、接动词及同型助动词未然形后,同ないで。
2、接形容(动)词及同型助动词连用形后,ないで无此用法。
意义:
1、表示前项是与预期结果相反的后项条件、原因、理由。如接动词后也可以用ないで来代替(如例1)。例如:
1)、仕事が進まなくて(○ないで)、皆心配している。/工作不见进展,大家都很担心。
2)、怪我人が多くなくて(×ないで)、ほっとした。/受伤者不多,心里一块石头落了地。
3)、時間がなくて(×ないで)、借りた本はそのまま寝ている。/没有时间,借来的书原样闲放着。
2、表示不做前项而做后项(例1、2)或单纯的并列(例3)。动词也可以用ないで代替,成为并列性中顿。例如:
1)、東京へ行かなくて(○ないで)大阪へ行った。/没去东京而去了大阪。
2)、午前中は宿題もしなくて(○ないで)、公園に行って充分楽しんだ。/一上午也没做作业,去公园玩儿了痛快。
3)、日本の川は長くなくて(×ないで)流れが急だ。/日本的河流不长而流速急。
3、以なくては的形式,表示强烈否定。例如:
1)、花嫁のベールは白くなくて(×ないで)は困るよ。/新娘的白纱不白不行。
2)、家を造るなら、南向きでなくて(×ないで)はいけません。/若是盖房子,应该朝南。
4、以なくて(も)的形式表示后项内容可以不依靠前项条件而成立。在动词后可以用ないで代替。例如:
1)、そう多くなくて(×ないで)も足ります。/不那么多也够。
2)、そんなに心配しなくて(○ないで)もいい。。不必那么担心。
3)、親の言うことでも、正しくないと思えば従わなくて(○ないで)もよい。/即使是父母说的话,如果认为不正确,也可以不服从。
4)、典子は、金を貸してくれる人がいるので、あわてなくて(○ないで)もすみます。/典子因为有人借给钱,所以用不着慌张。
5、注意问题:
1)、非继起性动作不能用なくて连接。例如:
(1)、この事件は訴訟にならないで(×なくて)解決された。/这次事件没有打官司就解决了。
2)、后项结构单一,有时也使句子不成立。例如:
(1)、この老人は誰も頼りにできる人がいなくて一人で生活している。(去掉“一人で”即成错句)/这位老人没有能依靠的人,一个人生活着。
3)、有时用ないで替换后,由继起性并列转为替换性并列。例如:
(1)、太郎が来なくて花子が来た。/太郎没来,而花子来了。
(2)、太郎が来ないで、花子が来た。/太郎没来,由花子来了。 #5 作者:老肖 2005-11-4 11:58:00)
不能用「食べなくて」,因为前后都是同一个动作主体,前后都是意志动作,所以中间不能用「なくて」,只能用「ないで」或「ずに」。 关于「ないで」和「なくて」的用法区别,在文法版块的置顶处有专门文章解说,请参阅。 #6 作者:chenjing 2005-11-4 14:22:00)
超详细!谢谢!
|
打印本文 关闭窗口 |