打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语2级题求助

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-11 10:33:17 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 2级题求助


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:recky 2005-11-2 20:54:00)

2级题求助

‘91(7)自分の傘は人に貸してしまった__、私は仕方なく、ぬれて帰った。

   1 だけあって  2 ためか   ものだから  4 からして

1和3都是表示因为。为什么1不可以?

\'98 (18) もう起きなければと__、なかなか起きられない。

   1 思っては  2 思ってこそ  おもいつつも  4 思うにつれ

为什么是3?怎么解释这句话》?

’99 (13)このブラウスはきぬなのかナイロンなのか、見かけ__区別がつかない。

   1 ながら 2 ちゅう   じょう  4 どころ

  怎么解释那?

(14)会場の問い合わせをした__、地図を送ってくれた。

    ところ  2 ばかりに 3 わりに 4 ものの

   1,3,4 都可以表示可是,为什么选1》?

请教

#2 作者:eva_0323 2005-11-2 21:19:00)


以下是引用recky在2005-11-2 20:54:00的发言:

‘91(7)自分の傘は人に貸してしまった__、私は仕方なく、ぬれて帰った。

   1 だけあって  2 ためか   ものだから  4 からして

1和3都是表示因为。为什么1不可以?

だけあって 在表示原因时,代进去翻译下,不通吧~

1、~に相応しく与~~相称,不愧为~~

2、~だからいっそう~正因为~~更加~~

\'98 (18) もう起きなければと__、なかなか起きられない。

   1 思っては  2 思ってこそ  おもいつつも  4 思うにつれ

为什么是3?怎么解释这句话》?

动词的ます形+つつも

就相当于 

动词的ます形+ながら

表示转折意思~~

虽然一个尽想着,再不起来就糟了~!可还是怎么也起不来~ (懒哪~~

99 (13)このブラウスはきぬなのかナイロンなのか、見かけ__区別がつかない。

   1 ながら 2 ちゅう   じょう  4 どころ

  怎么解释那?

搂猪的选项中,单词没有误???

(14)会場の問い合わせをした__、地図を送ってくれた。

    ところ  2 ばかりに 3 わりに 4 ものの

   1,3,4 都可以表示可是,为什么选1》?

这里的1表示的是做了某事,结果~~~

问了下会场的咨询处,结果(他们)送了我一地图~

#3 作者:recky 2005-11-2 21:24:00)


用的是外语教学与研究出版社 1991-1999年考试真题。P383页第13题。

我写的没错。

#4 作者:eva_0323 2005-11-2 21:31:00)


見かけ上??

从外观范围来看~??

不太确定~太意思差不多了~

图片点击可在新窗口打开查看
#5 作者:ユエ 2005-11-2 21:33:00)


1。だけあって的意思是:“不愧是.../正因为...”,和だけに的用法基本相同。用于说话人怀有倾佩、赞赏的心情时。明显与题意不符。

ものだから就是单纯的表示原因,可与から替换使用。

2。动词连用型+つつも用于连接两个相反的事情。经常用于说话人表示反省、后悔、坦白时。

此句意思为:心想要起来,可还是没起来。

3。这个我不知道,无能为力。还请谁来讲解一下。

4。动词た型+ところ意思为:刚结束...就...。此句表示的是:刚在会场询问完,地图就送来了。

わりに表示“虽然...但是...”不合题意。

ものの表示虽说前项是事实,可是却不能像前项所讲的那样发展。与题意不符。

#6 作者:老肖 2005-11-3 0:53:00)


99 (13)このブラウスはきぬなのかナイロンなのか、見かけ_じょう_区別がつかない。

   1 ながら 2 ちゅう   じょう  4 どころ

译文:这件外套是绸子还是尼龙,从外观来看,区别不出来。

「じょう(上)」是二级必备结尾词,介绍给你:

~上(じょう)

前接名词。「~上」是结尾词,前接实意名词,表示“在某物之上”、“在某个方面”(见例7~9);前接抽象名词,表示“从这一观点来看”、“处于这一原因”的意思(见例1~6)。例6也可以替换为「~都合により」,是较拘谨的说法。

1、子供にお金を与えるのは教育上よくない。/从教育孩子的观点来看,给孩子零花钱不好。

2、サービス業という仕事上、人が休みのときは休むわけにはいかない。/出于服务行业的服务性质,别人休息的时候,我们不能休息。

3、安全上、作業中はヘルメットを必ずかぶること。/出于安全考虑,操作过程中,必须戴安全帽。

4、経験上、練習を三日休むと体がついていかなくなる。/根据我的经验,只要三天不练,体力就跟不上了。

5、立場上、その質問にはお答えできません。/出于我所处的地位,我不能回答这一问题。

6、図書館の都合上、当分の間閉館(へいかん)します。/鉴于整理图书,暂时闭馆。

7、道路上で遊んではいけない。/不许在马路上玩。

8、彼女は船上で、見送りの人の姿が見えなくなるまで、ずっと手を振っていた。/她站在船上向大家招手,直到看不到为止。

9、彼とは仕事上の付き合いだけで、それ以上の関係ではありません。/与他只是工作上的关系,没有更深一层的关系。

#7 作者:eva_0323 2005-11-3 7:39:00)


~想起来了~

谢谢老师

像历史上,经济上等~晕,这都给忘了~

#8 作者:丫头 2005-11-3 9:00:00)


谢谢楼上各位~~

偶也学到了~~~图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口