打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

“ご自愛ください”的正确用法

作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2016-1-25 12:26:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


日语中有许多和中文长得一样但意思不同的词语,比如“自爱”一词。日语中的“自爱”没有“洁身自好”的意思,而是“珍惜自己,尤其是注意自己的健康状态”。问候语中常说的“ご自愛ください”,意思是“请您好好珍惜自己的身体”,常常放在书信或邮件的末尾。


●对比自己身份高的人也可以使用“ご自愛ください”


●“ご自愛ください”的使用例


季節の変わり目ですから、ご自愛ください。(正值换季,请多加注意身体。)


寒く(暑く)なりますから、ご自愛ください。(天气渐渐转冷(变热),请多加注意身体。)


酷暑(酷寒)の折、ご自愛ください。(正值酷暑(严寒),请多加注意身体。)


くれぐれもご無理などなさらないよう、ご自愛ください。(不要太过勉强自己,请多加注意身体。)


●“お体(お身体)をご自愛ください”是错误的?


“自爱”本身就已经表示了照顾自己、爱惜身体的意思,所以不再需要“お体を”赘述了。“頭痛が痛い”同样也是重复型的误用。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口