打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

都合が悪いです在这里是什么意思啊

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-5 16:09:55 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 问一个句子


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:sunny_stt 2005-10-9 13:14:00)

问一个句子

友達に会わなければなりませんから、都合が悪いです。

都合が悪いです在这里是什么意思啊~

#2 作者:宫本雅志 2005-10-9 13:17:00)


就是不方便的意思啊
#3 作者:ユエ 2005-10-9 13:17:00)


意思:不方便,没空

[此贴子已经被作者于2005-10-9 13:17:11编辑过]
#4 作者:wlx1975 2005-10-9 13:21:00)


图片点击可在新窗口打开查看是不是不好意思的意思呢?这句话的前面内容没有,只评你写的句子猜测出来的。如果有别的意思还请告诉我。

#5 作者:老肖 2005-10-9 16:24:00)


友達に会わなければなりませんから、都合が悪いです。

因为我必须要和朋友见面,所以不好意思,不能答应你的请求。

「都合が悪い」翻译成“没空、不方便、不好意思”都是可以的,意思就是有别的事情耽搁,不能参加某项活动的意思。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口