打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

请问:为什么第一个で用第二个用に

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-5 16:06:30 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 为什么第一个で用第二个用に


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:sayyes 2005-10-8 21:27:00)

为什么第一个で用第二个用に

あとで連絡します

一週間あとに帰る

请问:为什么第一个で用第二个用に

#2 作者:eva_0323 2005-10-9 12:19:00)


知道要这样用,但讲不清啊~

帮顶~~

顶起来~让高手回答~

#3 作者:okwxq 2005-10-10 22:48:00)


不是高手,但是看语法书上应该是这个意思。

で意味着将某一时刻作为由一种状态变为另一种状态的转折点,后面的动词应该是具有持续性的,不是瞬间发生的动作或者行为。如第一句表示:以后(常)联络。以后是不联络到联络的转折点。

に前的时间被看做一个时间点,但是这个时间点是可长可短的,仅表示这一时刻发生的瞬间性行为或者动作,比如第二个句子表示:一周后回来。这个回来是个瞬间的动词,没有持续性。

#4 作者:yunjie101 2005-10-10 23:00:00)


感觉で表示一个范围,这句话的意思是在以后这个范围联络,而に呢主要侧重一个时间点、表示在一个周后的某一点回来,时间更具体点。

洒家不是什么高手,说说自己的见解,大家指正,谢谢!

#5 作者:shichua 2005-10-11 15:42:00)


あとで連絡します

一週間あとに帰る

请问:为什么第一个で用第二个用に

我的理解是:で没有说明一个具体时间。に的话,则有说明一个具体时间。

仅供参考。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口