打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

请问这句话是什么意思?

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-9-5 15:21:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]请问这句话是什么意思?


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:yuki_tt 2005-9-30 21:32:00)

[求助]请问这句话是什么意思?

銀行がもう金を貸してくれなくなって以上、この会社もこれまでだ。

怎么翻译呢?请指教!多谢了!

#2 作者:菜種 2005-9-30 22:02:00)


既然银行已不愿再贷款,这家公司也就到此为止了吧
#3 作者:yuki_tt 2005-9-30 22:15:00)


以下是引用菜種在2005-9-30 22:02:00的发言: 既然银行已不愿再贷款,这家公司也就到此为止了吧
公司到此为止是什么意思?还是不大明白。
#4 作者:菜種 2005-9-30 22:27:00)


就是开不下去,只能倒闭了
#5 作者:老肖 2005-9-30 22:33:00)


銀行がもう金を貸してくれなくなって以上、この会社もこれまでだ。

句子有错误,应改成如下:

銀行がもう金を貸してくれなくなっ以上、この会社もこれまでだ。

#6 作者:菜種 2005-9-30 22:36:00)


肖老师好仔细
#7 作者:eva_0323 2005-9-30 23:46:00)


连银行都不愿借款给这公司了,看来这公司也完了~

肖老师倒底厉害啊~~

图片点击可在新窗口打开查看
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口