#1 作者:sayyes 2005-9-12 14:15:00)
又是遠慮なく
A;おやついかがですか
B:いや、甘いものには弱いんですよ、じゃ遠慮なく
请问:这里的じゃ遠慮なく是不是说,你别跟我客气,你吃你的吧,对吗?
打印本文 关闭窗口 |
这里的じゃ遠慮なく是不是说,你别跟我客气?
|
作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-9-5 11:05:31 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 又是遠慮なく Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:sayyes 2005-9-12 14:15:00)
又是遠慮なく A;おやついかがですか B:いや、甘いものには弱いんですよ、じゃ遠慮なく 请问:这里的じゃ遠慮なく是不是说,你别跟我客气,你吃你的吧,对吗? #2 作者:hayamimi 2005-9-12 14:23:00)
应该是这样 因为A在问"吃点东西可以吗?" B回答"不适应(或不爱吃)甜食" #3 作者:卡多虹 2005-9-12 20:35:00)
A: 吃点零食吧 B:谢了,甜的吃不来。你管自吃吧~ #4 作者:菜種 2005-9-13 11:16:00)
这句话好奇怪 「じゃ」是顺接的意思,「じゃ遠慮なく」应该是“那我不客气了”的意思 这里我觉得应该是「ご遠慮なく」
|
打印本文 关闭窗口 |