打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

这两个句子有何区别?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-9-4 12:52:03 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 肖老师,请进,谢了


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:iitzk 2005-9-4 11:06:00)

肖老师,请进,谢了

我有个问题一直不明白,肖老师帮我解一下好么

一,

訳させる練習はあまりやっていません、

訳させる練習はあまりやりません。

这两个句子都翻译为“不太让做翻译的练习”。但这两个句子有何区别?

#2 作者:falali 2005-9-4 14:44:00)


やっていません 正在进行史,在这个文章里有种浅浅的 现在是没有做这项业务,但以后就不知道了 的意思。

やりません 在这个文章里有种浅浅的 现在没做,可能以后也不会做 的意思。

#3 作者:iitzk 2005-9-4 20:30:00)


谢了
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口