打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语翻译赏析:申字来历 与猴无关

作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数1703 更新时间:2016/1/8 21:06:01 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



むろん、申という字に猿の意味はない。漢和辞典編集者の円満字(えんまんじ)二郎さんによれば、もともとは鋭く光る稲妻を描いた甲骨文字だったという。ピカッと光り、地上に向かって伸びることから、相手に何かを伝える意味で使われるようになった。申すであり、申請、申告、内申書である


当然,“申”字本来并不具有猴子的意思。据汉和辞典编撰者円满字二郎介绍称,此字原本是一个甲骨文字,意思是划破天际的闪电。因其闪着亮光直刺大地,寓意能够向对方传达某些信息。诸如申诉、申请、申告等等。


漢字研究の故白川静(しずか)さんによれば、申は当初、神そのものを意味した。稲妻が屈折しながら天空を走るのを、太古の人々は神のあらわれる姿と考えたらしい。日ごろ何も考えずに書いている字が、にわかに神々しく見えてくる


据已故汉字研究专家白川静考证,申最初具有神的含义。在古代人们的眼里,天空中=闪烁的雷电就是神降临的身影。这样看来,平日里并未给予太多注意的一个普通文字竟变得神圣了起来。


申の字の来歴と、猿を神様の使いと見ることとは関係がない。しかし、これもご縁と思いたくなる。


申字的来历与将猴子看作是神的使者,二者并没有太多联系。即便如此,我依然愿意相信它们之间存在某种缘分。


上一页  [1] [2]  尾页



·贯通日本语免中介费帮您办理去日本留学!
·还在为留学日本的中介费苦恼吗?贯通日本语帮你搞定!
·免除上万的日本留学中介费的烦恼,日本留学不要钱!
·日语交流聊天室,国内最火的日语聊天室之一!
·留学日本不要钱,免费帮您办!
·日语交流论坛,国内注册会员最多的日语学习论坛之一!
·贯通日本语免费帮您办理日本留学。
·要想去日本留学就找贯通日本语!
·贯通广告合作,在贯通日本语刊登广告,日语培训、留学日本的推广平台!


51La免费留学免费留学 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口