#1 作者:jiulongzhen 2005-8-20 10:55:00)
请教肖老师。。。。。。。。。。
关于冲床,有两种,一种开式,这个我知道了,另一个闭式用日语怎么说,我不知道,我现在在日本,问了日本人也不知道,请教一下!
打印本文 关闭窗口 |
关于冲床的日语说法
|
作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-8-30 23:49:37 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教肖老师。。。。。。。。。。 Pages :[1] 共 14 楼
#1 作者:jiulongzhen 2005-8-20 10:55:00)
请教肖老师。。。。。。。。。。 关于冲床,有两种,一种开式,这个我知道了,另一个闭式用日语怎么说,我不知道,我现在在日本,问了日本人也不知道,请教一下! #2 作者:蓝天白云 2005-8-20 11:29:00)
打拔きプレス Dieing out press 冲床 押し拔き機 Puncher 冲床 プレス Press 冲床 ポンチ Punch 冲床 仅供参考 #3 作者:jiulongzhen 2005-8-20 12:02:00)
谢谢,不过我想知道是闭式冲床怎么说? #4 作者:jiulongzhen 2005-8-22 8:19:00)
大家帮帮忙? #5 作者:jiulongzhen 2005-8-24 10:03:00)
老肖老师帮帮忙!不知道我的帖子你看了没有!!!!!!帮帮呀!!!!!!!!1 #6 作者:老肖 2005-8-24 10:44:00)
我早就看到了,可是我也不懂啊,这些东东太专业了啊。不仅日文不懂,就是中文都不懂呢。 #7 作者:bitoc 2005-8-24 11:04:00)
请楼主先告诉大家,开式冲床,日语怎么说? 「閉鎖型」と「開放型」? 还是直接用外来语:Open, Closed? [此贴子已经被作者于2005-8-24 11:12:00编辑过] #8 作者:jiulongzhen 2005-8-24 12:16:00)
cかた #9 作者:bitoc 2005-8-24 12:40:00)
cかた ⇔ oかた? #10 作者:jiulongzhen 2005-8-24 13:24:00)
Cかた #11 作者:KIM411 2005-8-24 14:30:00)
bitocさん賢い、私も「閉鎖型」をC型だと呼ぶなら、「開放型」はO型で呼んでも可笑しくないと思います。但し、相手が機械加工のプローじゃなかったら全然聞き取れないかも。。。 #12 作者:jiulongzhen 2005-8-24 16:02:00)
是0也蛮有道理的,但是不是现在叫我起名字呀! #13 作者:bitoc 2005-8-24 16:33:00)
ごめんね。私が間違ったようです。 ちょっとInternetで調べてみたら、「門型プレス機」か「ストレートサイド」と言うのでしょうかな?下記のサイトにてご自分で判断してください。 http://www.sakaki-tc.or.jp/kanagata/pdf/new01.pdf http://www.seki-corp.co.jp/press/1-2.html [此贴子已经被作者于2005-8-24 16:36:00编辑过] #14 作者:jiulongzhen 2005-8-26 15:20:00)
真是太感谢了!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
打印本文 关闭窗口 |