打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

12月日语能力考试考前练习:N1读解(3)

作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2015-11-24 9:48:14 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

时间如白驹过隙,转眼间距离12月日语能力考的时间已所剩无几,不知小伙伴们复习的怎么样?冲刺阶段的学习十分重要,人民网日本频道从今天起将推出系列练习题,快来检测一下自己的复习成果吧,今天依旧是阅读练习。



従来(注1)の会議では、一番地位の高い人が自動的に司会ないし(注2)議長の役もする傾向があった。


(中略)


「いい会議」をもつためには十分な準備が必要である。トップにそんな時間があるはずはない。したがって、自分で準備をして会議を運営するよりも、他の人に任せる選択をすべきである。トップは、あまりたくさんのことをやりすぎてはいけない。全部をやろうとすることは、すべてがうまく運べないことにつながりかねないから。しかし、自分が一番情報をもっている場合が多いので、最初の段階で他の出席者に必要な情報を伝える義務はある。また、決定されたことを受け入れるためには、自分も積極的に参加して言うべきことは言っておく必要がある。トップの姿勢次第で、他の出席者は積極的に参加することもあれば、本音(注3)を言えずにただそこに座って居るだけで、かつ(注4)不満を心の中にしまい込んでおく参加の仕方になってしまう場合もある。その意味でトップがどのように参加するかは、会議の成否(注5)を決める決定的な(注6)要因の一つである。 あとは、進行役に任せることが大切で、基本的には、トップの存在感が薄いほど他の出席者は積極的に参加する。その方が普段は聞けないたくさんの意見や??デ??を聞くチャンスを得られることにもなるし、会議に参加して本当によかったと誰もが思えるようになるのである。


(吉田新一郎『会議の技法』による)


(注1)従来:今まで


(注2)ないし:または


(注3)本音:本当に思っていること


(注4)かつ:そのうえ


(注5)成否:うまくいくかいかないか


(注6)決定的な:ここでは、重要な


问题1)一番地位の高い人が会議で議長役をすることについて、筆者はどのように考えているか。


1) 他の出席者にも議長役を経験させるために、自分ではしない方がよい。


2) 会議の出席者に必要な情報を伝えるためには、自分でした方がよい。


3) 出席者の中で一番情報をもっているため、自分でした方がよい。


4) 会議のスムーズな運営のためには、自分ではしない方がよい。


问题2)会議中にトップがしなければならないことは何か。


1) 必要な情報を先に伝えて、自分の考えを述べること


2) 参加者が不満をもたないよう、十分情報を伝えること


3) 多くの??デ?を提案して、参加者の意見を求めること


4) 他の出席者が積極的に参加できるよう、発言を避けること


问题3)トップ以外の会議の出席者が本当によかったと思えるのは、どのようなときか。


1) 進行役の運営が上手で発言しやすかったとき


2) 発言の機会が多く、各自の意見が認められたとき


3) 発言する人が増え、さまざまな意見が聞けたとき


4) トップが黙って出席者の意見を受け入れてくれたとき



答案为4、1、3。




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口