打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语学习资料:【早安日语】第330讲

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-10-15 15:35:09 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

问题一、テープを闻いて、答えてください。バスは今どんなところを走っていますか。


みなさま、左に见えますのは、いきいき博物馆です。


建物の入り口の近くをよーくご覧ください。


有名なイヌの像があります。また、右に见えますのは、いきいき公园です。


4月には桜の花で公园がピンクになります。春にぜひ花见にいらっしゃってください。


答案:1


问题二、男の人と女の人が话しています。いつ会议をしますか。


男:来周の会议、何曜日にしますか。


女:えっと、火曜日までにレポートをまとめなければならないので、


それまで忙しいんですが、


男:そうですか、私は水曜日から金曜日まで大阪へ出张です。


女:じゃあ、どうしましょうか。


男:出张は午後からですから、この日の午前中はどうですか。


女:そうですね。そうしましょう。


1、火曜日です。


2、水曜日です。


3、木曜日です。


4、金曜日です。


答案:2


説明:


1、にする:决定。。。


2、えっと:缓和语气


【インターチェンジ】


水上バスはバスといっても、道路を走るバスではありません。水上バスとは、东京湾の各地と、隅田川などの川を走る船のことです。お台场や有明、浅草などを结んで、丸剤约7つのコースがあります。浅草から东京湾の日の出桟桥に向かうコースは、约40分かかります。浅草を出た船は、12の桥をくぐって隅田川を下ります。船の上からは、さわやかな风に吹かれながら、川岸の风景が见られます。


さて、次は定期観光バスとして有名な「はとバス」をご绍介しましょう。「はとバス」は50年以上の歴史があり、昔は皇居、东京タワー、上野公园などの名所を回る観光バスとして始まりました。现在では、东京とないだけで毎日约60のコースがあり、バスガイドさんが案内してくれます。外国人のための、英语のガイドによるコースもあります。短い时间で、なるべく多くの名所に行きたいときには、このような観光バスを利用するのもいいでしょう。


説明:


1、。。といっても:虽然说。。。但是


2、とは、。。のことだ:所谓。。。就是。。


3、観覧车:摩天轮


4、浅草:あさくさ 训読み


浅草寺 せんそうじ 音読み


5、川をくだる:沿河而下 顺流而下


川下り:泛舟


ラフティング:ゴムボートで皮艇





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口