打印本文 关闭窗口 |
日语学习:别再问我“信不信爱情”
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-10-14 13:02:19 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
我再也不相信爱情了! “我再也不相信爱情了(私はもう愛を信じられない←日网给出的翻译版)”这句话据传源于猫扑,盛行于微博,微博网友们接连用”我再也不相信爱情了“来造句,曾引发了一轮互联网造句狂潮。 释小龙居然没有和郝邵文在一起,我再也不相信爱情了。 奥特曼居然没有和小怪兽在一起,我再也不相信爱情了。 拉登死了,陪他到最后的不是小布什,我再也不相信爱情了。 诸如此类…… 而掀起这句话又一场高潮的是…… 正是2011年分分合合的多对明星伴侣们。曾经的公认恩爱小夫妻姚晨和凌潇肃前脚刚办完离婚手续,我们曾认为世间难得如此真爱的张柏芝和谢霆锋也掀起离婚大战,梁洛施MM拥有三个男baby却也最终被关在了李家豪门之外…… 而另一方面,2011年也是娱乐圈的结婚的大年。沙溢和胡可,大S和汪小菲,黑人和范范,谢娜和张杰,孙俪和邓超几对明星情侣先后结婚,更有与圈外人士喜结连理的Selina、侯佩岑、孙燕姿、林熙蕾、莫文蔚、刘若英等人。 而现今社会80后、90后中剩男剩女越来越多,恋爱苦手比比皆是,娱乐圈的男女爱情自然也成了大家茶余饭后的话题。今天谁谁离婚了,众人皆叹:我真的再也不相信爱情了……今天谁谁结婚了,大家又纷纷表示:那谁谁好配,我又相信爱情了。一而再再而三,大家就开始厌倦了,然后我们发现,信不信爱情,根本就没有一个参照标准。所以,请不要再问我们信不信爱情! 爱情成功的真谛是…… 1、恋人は救世主にあらず。|恋人不是救世主。(不要想着你要什么他就得给你什么) 2、恋愛関係は取引にあらず。|恋爱不是买卖。(不要太计较自己的得失) 3、人生は今だけ。|把握现在。(不要再怀念过去,抓住现在对的人) 小编总结: 不论是娱乐圈明星还是自己的周遭朋友,情侣们的分分合合谁都无法预料。自己的爱情还得自己去判断、去把握,不可道听途说受人影响。最后送上甜蜜小夫妻黑人范范的感人新婚誓词,希望你也能找到值得令你相信的爱情。
|
打印本文 关闭窗口 |