打印本文 关闭窗口 |
【听故事学日语辅导】沮丧的捕鱼师们(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-10-13 10:32:36 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
漁師たちが、地引き網(あみ)をひいていました。 かなり手ごたえがあるので、「今日は大漁だぞ!」と、みんな喜んでいました。 ところが、いざ陸にあげてみると、アミの中にはほんの少しの魚しかいません。 手ごたえがあったのは、石ころがいっぱい入っていたからです。「こんなひどい話があるものか!」 漁師たちはくやしがりましたが、1人の年取った漁師がみんなに言いました。 「なあ、みんなクヨクヨするのは止めよう。『喜びは悲しみの兄弟』と、言うじゃないか。 さっき喜んだんだから、今度は不愉快な目にあうのは当然だ。でも、次の今度は良い事があるよ」 世の中は、そんなものです。どんなに良いお天気でも、急に雨が降る事がありますし、その反対もあります。今が不幸だからと言って、落ち込む必要はありません。 りょうしたち が、じびきあみ を ひいて いました。かなり てごたえ が あるので、 「きょう は たいりょう だぞ!」と、みんな よろこんで いました。 ところが、いざ りく に あげて みると、アミ の なか には ほん の すこし の さかな しか いません。 てごたえ が あった のは、いしころ が いっぱい はいって いた から です。「こんな ひどい はなし が ある ものか!」りょうしたち は くやしがりました が、ひとり の としとった りょうし が みんな に いいました。 「なあ、みんな クヨクヨ する のは やめよう。『よろこび は かなしみ の きょうだい』と、いう じゃないか。さっき よろこんだん だから、こんど は ふゆかいな め に あう のは とうぜん だ。でも、つぎ の こんど は よいこと が あるよ」 よのなか は、そんな もの です。どんな に よい おてんき でも、きゅう に あめ が ふる こと が ありますし、その はんたい も あります。 いま が ふこう だから と いって、おちこむ ひつよう は ありません。 渔夫们拉网时,觉得很沉重,“今天可捕到了很多鱼啊!” 他们高兴地说 哪知把网拉到岸边一看,网里只有很少的鱼。觉得沉是因为网里装满了石头。 他们十分懊丧,说:“这也太倒霉了!” 渔夫中一个年老的渔夫对大家说道:“朋友们,别难过,不是说‘喜悦是悲伤的兄弟’ 吗?刚才我们快乐过了,这次遇到痛苦是难免的。 不过接下来就是好事啦!” 世上的事就是这样的。 无论多好的天气,有时也会突然下雨,相反的情况也有。不要因为现在不幸而消沉。
|
打印本文 关闭窗口 |