打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语交际会话106:コピーは自由にできるんですか?

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-10-12 10:50:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

コピーは自由にできるんですか?


人物:学生 図书馆の受付 系り


场面:市立図书馆で


学生:すみません、本の検索をお愿いしたいんですが。


受付:左手にレファレンスコーナーがございますので、そちらでお寻ねください。


学生:すみません、本の検索をお愿いします。


系り:どういった本をお探しですか。


学生:论理学の本を借りたいのですが。


系り:论理学…、こちらは市立図书馆ですから、あまり専门的なものは置いてないんですが…


どういった感じのものをご希望ですか?


学生:そんなに详しいのじゃなくていいんです。入门书というか、なにか简単な绍介みたいなもので充分なんですが。新书とか。


系り:新书ですと、岩波新书に【论理学入门】というのがあります。ほかはこういった感じになりますが。(ディスプレイを见せる)


学生:その【论理学入门】で结构です。この番号が场所を示す记号ですね。


系り:いえいえ、それは贷出し中の本を予约するときに使う请求番号です。この116というのが分类番号で、本はこの分类番号にしたがって并べてあります。


学生:そうなんですか。


それから、コピーは自由にできるんですか。


系り:馆内の资料に限って、着作権に抵触しない范囲でしたら结构です。阶段の里侧に、コピーこーナーがございます。


学生:お金はどこで払うんですか。


系り:コイン式で、おつりも出るようになっています。お札の両替はこちらではいたしませんので、あらかじめ小銭をご用意ください。


学生:どうもいろいろとありがとうございました。


単语


コピー: (名,他サ) 复印,拷贝


検索(けんさく): (名,他サ)检索


レファレンスコーナー: (名)检索处


论理学(ろんりがく): (名) 逻辑学


岩波(いわなみ): (姓氏) 岩波


新书(しんしょ): (名) 小型丛书版(的书)


ディスプレイ: (名) 显示器,显示屏


抵触(ていしょく): (名,自サ) 抵触


コイン: (名) 硬币


お札(おさつ): (名) 纸币


両替(りょうがえ): (名,自サ) 兑换


予め(あらかじめ): (副) 予先


小銭(こぜに): (名)零钱


音声と言叶の解説


(1)本の検索をお愿いします


图书的检索,在日本已经基本上实现了计算机化。大学图书馆的阅览室一般备有电脑终端,学生可以自己通过电脑终端来直接查询图书资料。在区图书馆,则由工作人员来操作电脑。


(2)入门书というか


这里的「…というか」表示“不确定”。


(3)新书とか


这里的「新书」是指一种知识性(文化类)丛书,开本一般比「文库本」图书略大一些。许多出版社都出版自己的「新书」,称作「○○(出版社名)新书 」。如:「讲谈社新书」「岩波新书」等。


(4)馆内の资料に限って


「…に限る」在这里是“限于…”“在…范围内”的意思。例如:


* 当店では、女性に限り、アイスクリームをサービスにお付けいたしております。


本店正在向妇女免费赠送冰激淋。


* 当游园地では平日に限りお子様は大人料金の1/3にいたします。


本游乐场除了星期日以外,儿童只收费1/3/





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口