打印本文 关闭窗口 |
日语口语辅导:会计常用语三
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-10-12 10:40:36 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
为了避免不必要的损失 不必要な损失を避け 准确核算贵公司生产经营的实际情况 贵社生産経営の実际状况を正确に计算するために 建议贵公司财务尽快设置并登记明细账、总帐、现金和银行存款日记帐 财务担当者はできるだけ早く补助元帐、総勘定元帐、现金日记帐と银行预金日记帐を设置??登记することを提案します。 现金的帐面结存数要与实际库存数进行核对 现金の帐簿残高と実际金额との照合が必要であるため 若有差异,必须及时查明原因 直ちに原因を判明しなければいけない 固定资产折旧的计提 固定资産减価偿却计算 没有按企业会计制度的规定计提固定资产折旧 企业会计制度の规定通りに固定资産减価偿却を计算していなかった 会计报表中反映的累计折旧数远远小于按企业会计制度规定应计提的数值 财务诸表に反映される减価偿却累计额が企业会计制度に基づき计算する金额より遥かに小さい 我们查阅了2005年12月份的固定资产清单 2005年12月の固定资産一覧を确认したが 贵公司2005年末的固定资产原值45,602,852.32元 2005年末の固定资産原価が45,602,852.32元である 其中,2005年12月新增的固定资产44,081,862.32元 その内、2005年12月に新设した固定资産が44,081,862.32元である 按企业会计制度规定 企业会计制度により 当月增加的固定资产,应在次月开始计提折旧 当月増加する固定资産が翌月より减価偿却を始める 即,2005年12月新增的固定资产 即ち、2005年12月に新设した固定资産は 应在2006年1月份开始计提折旧 2006年1月より减価偿却を开始する 我们复核了会计报表中的累计折旧数额 财务诸表の减価偿却累计额を确认したが 贵公司1月份计提折旧额为11547.98元 1月の减価偿却额が11547.98元であり 2005年12月新增的固定资产没有计提折旧 2005年12月に新设した固定资産の减価偿却を计上していない 按企业会计制度规定的方法核算 企业会计制度の方法で计算すると 1月份应计提折旧为168,727.90元 1月に计上すべき减価偿却が168,727.90元である 即,1月份少计提折旧额为157,179.92元 即ち、1月の减価偿却计上の不足金额が157,179.92元である 在2月份,应计提而没计提折旧的固定资产原价达到61,778,500.26元 2月に、减価偿却すべきだが减価偿却しなかった固定资産取得価额が61,778,500.26元である
|
打印本文 关闭窗口 |