打印本文 关闭窗口 |
日语实用生活口语-时髦
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-10-10 12:47:24 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
1.那孩子在东京上大学期间,渐渐地也时髦起来了。 「原句」東京で大学生活をするうちに、あの子も垢抜けてきたね。 「读音」とうきょうでだいがくせいかつをするうちに、あのこもあかぬけてきたね。 「解说」垢抜ける「あかぬける」:去掉土气;俏皮起来;变的文雅。 うちに:三级语法。在这里意为在某个期间内发生了开始没有的情况。例如:学校に通っているうちに、彼女と知り合った。/在上学的过程中认识了她。 2.昨天收到很多鼓励,使我感激不尽! 「原句」昨日はたくさんの激励をもらい、超感激しています! 「读音」きのうはたくさんのげきれいをもらい、ちょうかんげきしています! 「解说」超「ちょう」:日本年轻人很喜欢用这个词,跟我们汉语当中的“超…”意思一样,表示程度,比如说:超かっこいい/超帅;超かわいい/ 超可爱。 3.韩国电视剧越看越上瘾啊~ 「原句」韓国ドラマは見れば見るほど癖になりますね~ 「读音」かんこくドラマはみればみるほどくせになりますね~ 「解说」ドラマ:(英)drama,电视剧。 假定形+ば…ほど:表示越……越……。例如:早ければ早いほどいい。/ 越早越好。 癖「くせ」:习惯;毛病。癖になる/上瘾。 4.只照着阳光就觉得暖和。 「原句」お日様があるだけで何となく暖かい気がします。 「读音」おひさまがあるだけでなんとなくあたたかいきがします。 「解说」何となく:表示模糊不清的感觉,意为不知为什么、总觉得,例如:なんとなくいいことがありそうきがする。/ 总觉得有什么好事情。 5.听说今天和明天是出国旅游的高峰期。 「原句」今日と明日が出国ラッシュだそうです。 「读音」きょうとあしたがしゅっこくラッシュだそうです。 「解说」ラッシュ:拥挤、热潮的意思。ラッシュ。アワー:高峰期;ゴールド。ラッシュ淘金热,等等。 6.说到春天,天气温暖,是最适合出门游玩的季节呢~ 「原句」春といえば、暖かくて行楽にも最適のシーズンですよね~ 「读音」はるといえば、あたたかくてこうらくにもさいてきのシーズンですよね~ 「解说」といえば:二级语法,这里表示从某一话题联想到其他。例如:刺身「さしみ」といえば、もう半年「はんとし」ぐらい食べていない。/ 说到生鱼片,已经有半年左右没吃了。 シーズン:(英)season.季节,时节。 7.还没有习惯开新的汽车,比较费劲。 「原句」新しい車にまだ慣れていないので、運転するのにちょっと気を使います。 「读音」あたらしいくるまにまだなれていないので、うんてんするのにちょっときをつかいます。 「解说」慣れる「なれる」:习惯;熟练。なれた人/老手。 気を使う「きをつかう」:强调用心,小心谨慎、格外留神。例如:まわりの人に気を使う。/ 对四周的人有些顾虑。
|
打印本文 关闭窗口 |