打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语基础口语之租房子

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-10-10 11:54:44 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

导语:无论是在家看日剧还是去日本旅行,多掌握一些基础口语总是没错的,说不定还会让你很有成就感。跟外语教育网一起来学习吧~~


1、田中さん、アパートを借りたいんですが、ちょっと教えてもらいたいです。


田中先生,我想租一套公寓,跟您请教一下。


推荐信息


关于约会的日语口语


关于请求的日语口语


关于询问的日语口语


关于拜别的日语口语


2、はい、わかりました。借る時はいっしょに行って貰えますか。


知道了,租房时,能和我一起去吗?


3、そうすると、共益費(きょうえきひ)を加えて十五万千円になりますね、たいへんです。


这么说,加上公益费一共是十五万一千日元了,真吓人呀!


4、「共」は「共益費」ってこと。みんなからお金を集めて、廊下(ろうか)の電気代(でんきだい)や掃除費(そうじひ)なんかに使うんです。


“公”是指公益费,即大家出钱,如走廊灯的电费和清洁费等。


5、すみません、ちょっとアパートを借りたいんですが。


对不起,想租一套公寓。


6、ああ、いらっしゃいませ。どのようなアパートがいいんですか。


啊,欢迎光临,需要什么样的公寓呢?


7、いや、家賃(やちん)の安い所は遠いですからね。交通費(こうつうひ)がかかるから、結局(けっきょく)はこっちの方が安いくらいですよ。


不过,房租便宜的房子,地方就远,还得花车费,结果还是这里便宜。


8、えーと、礼金(れいきん)と敷金(しききん)がそれぞれ二ヶ月分で、家賃が二か月分先払いになっていますね。合わせて六ヶ月分で、三十一万八千円ですね。【外语*教育网编辑整理 www.for68.com】


嗯,礼金和押金各二个月,再预交二个月房租,共六个月三十一万八千日元。


9、ああ、いいですよ。今すぐ大家さんに連絡しますから。


可以,我马上和房东联系。


推荐阅读


如何区分“五段动词”和“一段动词”


日语口语:观光旅行常用句


《源氏物語》夕阳卷日语原文


【动漫音乐】海贼王被诅咒的圣剑





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口