打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【现代交际日语900句】 期间

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-28 10:09:43 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

七 期间


句 型


A.…時間(じかん)、…ヶ月(かげつ)、…週間(しゅうかん)、…年(ねん)(間(かん))


…小时,…个月,…个星期,…年


261.人間(にんげん)は毎日七時間から八時間眠(ねむ)る。


人类每天要睡眠7到8个小时。


262.一週間(いっしゅうかん)雨が降(ふ)り続(つづ)きました。


一整周雨下个不停。


263.課長(かちょう)は来週から一ヶ月間出張(しゅっちょう)します。


課长下周开始出差一个月。


264.脈(みゃく)は1分間に70ぐらい打(う)つ。


脉搏一分钟跳动70下左右。


265.私は日本で二年間勉強(べんきょう)した。


我在日本学习了两年。


266、私は中国で三年間仕事しました。


我在中国工作了三年。


B.…ちゅう


中(じゅう*ちゅう)/某段时间内一直…;…之内要…


267.彼は一年中旅行(りょこう)しています。


他一整年都在旅行。


268.私は日曜日に一日中家(うち)で寝(ね)ていた。


星期天我整整在家睡了一天。


269.午前中(ちゅう)は忙(いそが)しいですが、午後からは暇(ひま)です。


上午很忙,下午比较空闲。


270.この論文(ろんぶん)は来月中にできあがります。


这篇论文下个月要完成。


271.今週中に宿題(しゅくだい)を提出(ていしゅつ)して下さい。


这个星期内交作业。


C.…から…まで/从…到…


272.3時から4時まで会議があります。


从3点到4点有会议。


273.彼女(かのじょ)は朝(あさ)から夜(よる)まで働(はたら)いています。


她从早干到晚。


274.私は月曜日から金曜日まで大学(だいがく)に通(かよ)っています。


我星期一到星期五去大学上课。


D.…から…かけて/从…到…


275.今月(こんげつ)中旬(ちゅうじゅん)から来月(らいげつ)初めにかけて、展示会(てんじかい)を催(もよお)されます(1)。


从本月中旬到下月初举办展览会。


276.この工場(こうじょう)は今年の夏から来年の春にかけて改装(かいそう)する予定です。


这家工厂计划从今年夏天到明年春天改造。


E.…間(あいだ)…期间


277.夏休(なつやす)みの間、ずっと北海道を旅行していました。


暑假期间在北海道旅行。


278.留守(るす)の間、犬(いぬ)の世話(せわ)をよろしくおねがいします。


我不在期间,麻烦您照顾一下小狗。


279.あなたが電話(でんわ)をかけている間、私はここで待っています。


你打电话的时候,我在这儿等着。


280.休日(きゅうじつ)の間に、本棚を整理(せいり)するつもりです(2)。


想趁休息的时候、整理一下书架。


F.…まで/到…为止,…之前(前句中的动作,正是后边持续动作的终点)


281.私が帰(かえ)ってくるまでに、ここで待(ま)っていて下さい。


我回来之前,请在着这儿等着。


282.先生が来るまで、おしゃべりしていました。


老师来之前,一直在聊天。


283.暗(くら)くなるまで働(はたら)きます。


一直做到天黑。


284.三時までこの本を読(よ)んでいます。


三点以前读这本书。


G. …までに/…之前(在前一个动作结束之前,后一个动作已经完成)


285.私が帰ってくるまでに、部屋を片付けておきなさい(3)。


在我回来之前,请把房间整理好。


286.先生は来るまでに、黒板を消して置きましょう(4)。


在老师到来之前把黑板擦干净。


287.暗くなるまでに、帰りましょう。


趁天还没黑,快回去吧。


288.三時までにこの本を読まなければならない。


3点以前必须读这本书。


289.若(わか)い内(うち)に一生懸命(いっしょうけんめい)勉強しなさい。


趁着年轻要努力学习。


H. …うちに/趁…期间;不知不觉就…


290.忘(わす)れないうちに、手帳(てちょう)に書(か)いておきましょう。


趁着还没忘记,记录在笔记本上。


291.子供(こども)ができないうちに、いろいろなことをやってみたい。


趁着还没有孩子,想多做点事。


292.日本に住(す)んでいるうちに、日本人のようになってしまった。(5)


在日本居住期间,变得像日本人了。


293.母(はは)の手紙(てがみ)を読(よ)んでいるうちに、泣(な)いてきた。


读着母亲的来信,不由得哭了起来。


294.初(はじ)めて会(あ)った時は変(へん)な人だと思(おも)ったが、付(つ)き合(あ)っているうちに、好(す)きになってきた。


初次见面时觉得这人很古怪,但在交往过程中渐渐地喜欢起来。


会 話


A:部長(ぶちょう)は今週の土曜日に海外(かいがい)へ出張します、だいたい一週間後に戻る予定です。


部长这星期五要到国外出差,计划大约一周后回来。


B:今週の土曜日というと、明後日(あさって)のことですね。


这个星期五,就是说后天了?


A:そうです。まだいろんな資料(しりょう)を備(そな)えなければならないので、今週中レポートを提出(ていしゅつ)して下さい。


是的,还有很多资料要准备,这个星期内请做好报告。


B:すみませんが、今週中というのは今週の土曜日までに出(だ)すということですか。(6)


不好意思,这个星期内是不是指这个星期六之前?


A:いや、土曜日は休日(きゅうじつ)ですから、金曜日退勤(たいきん)するまでにだしてください。


不,星期六是休息日,星期五下班之前交。


注 釈


(1)「催される」是「催す」的被动态。


(2)动词终止形+つもり:打算,计划


どこへ行くつもりですか。


打算去哪里?


(3)动词连用形+なさい:表示温和语气的命令。


早く行きなさい。


快点去吧。


テープを聴いて練習しなさい。


请听录音带练习。


(4)动词连用形+ておく:表示预先做好某种准备动作。


今のうちに読んでおきましょう。


趁这会儿先看一遍。


(5)动词连用形+てしまう:表示动作已完成或表示违背自己的意愿而感到遗憾。


突然死んでしまう。


突然死掉了。


すぐ読んでしまう。


很快就读完。


(6)…というのは…ことです:表示定义,"所谓…就是…"


著者というのはその本を書いた人のことです。


所谓作者就是写这本书的人。


マイカーというのは自家用車のことです。


所谓私家车就是指自己家拥有的车。


单 词


にんげん〔人間〕 (名)人类


ねむる〔眠る〕 (自五)睡眠


みゃく〔脈〕 (名)脉搏


うつ〔打つ〕 (他五)跳动,打击


りょこう〔旅行〕 (名、自サ)旅行


ひま〔暇〕 (名)空闲


かよう〔通う〕 (自五)来往,通行


ちゅうじゅん〔中旬〕 (名)中旬


かいそう〔改装〕 (名、他サ)改建


るす〔留守〕 (名)没人,出门,不在


でんわをかける〔電話をかける〕 打电话


しゃべる〔喋る〕 (他自五)说,讲


くらい〔暗い〕 (形)黑暗的


わすれる〔忘れる〕 (他下一)忘记


てちょう〔手帳〕 (名)笔记本


へん〔変〕 (名、形动)奇怪,古怪


つきあう〔付き合う〕 (自五)交往,相处


そなえる〔備える〕 (他五)准备


レポート (名)报告


たいきん〔退勤〕 (名、自サ)下班





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口