打印本文 关闭窗口 |
日语会话学习:商品未着の問合せ
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-23 8:35:25 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
A:すみませんが,十日前に到着するはずの品が今日までまだ到着していませんが,どうなっているのでしょうか,お伺(うかが)いします。 B:申しわけございません。実は,うちと何回も電話で連絡してみましたが,ご注文の品は確かに期日どおりに発送いたしたとのことですが。 A:しかし,今日はまた再度当地の運送会社に問い合わせてみたのですが,相変わらず未着だという返事でした。 B:そですか。何か途中で事故でもあったのでしょうか。 A:つい最近,台風がありましたから,台風のせいでしょうか。 B:いやあ,台風による事故の報せ(しらせ)はありませんでしたから,そうとは思いませんね。 A:何かほかのことでもあったのでしょうか。 B:それでは,もう一度電話してみましょう。少々お待ちください。 …… A:どうかしましたか。 B:お待ちどおさま。うちの話しによりますと,船の機械の故障のようで,いまは台湾に寄港して修理中だそうです。 A:そうですか。貨物は大丈夫でしょうか。 B:はい。貨物は無事だと言っています。 A:船はいつ出港できるのですか。 B:修理が終わる次第出港しますので,あと二、三日はかかるでしょう。 A:困りましたね。当社の信用にもかかわることですからね。 B:まことに申しわけございません。思いがけないことですから,ご諒承くださいますようお願い申し上げます。 A:二度とこのようなミスが起こらないよう,十分に注意してもらいたいですね。 B:はい。今後十二分に注意いたしますから,なにとぞお許してください。 A:ところで,明日帰国なさるそうですが。 B:はい,急用ができましたので,しばらく帰国いたします。 A:お宅にこちらの実情をお伝えください。 B:はい,お伝えします。それから,貨物が着き次第ご一報いただけまえんでしょうか。 A:貨物が無事到着したら,すぐお知らせしますので,ご安心ください。 B:なにとぞよろしくお願いいたします。
|
打印本文 关闭窗口 |