打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语学习:マナーのよい日本語1

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-22 14:02:37 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

第一章 敬語の基本知識


1. 敬语有三种


[尊敬語]


尊敬语乃是对对方,对方那边的人及第三者的行动表示敬意的用语。是建立良好人际关系的重要用语。


[謙譲語]


尊敬语是对对方的行动表示敬意之用语;相反,对自己或自己这边人的行动则使用谦让语,它也是敬语。


降低,谦称自己,其结果就是抬高,尊敬对方了,它是面对上司,客户及自我谦虚时重要的用语。


但是也有人把对方的行动用谦让语,自己的行动用敬语。甚至于也有人因确实无法区别哪个是谦让语哪个是尊敬语,而混浊使用的人,这都会让对方感到不快。


[丁寧語]


使语词更美,说出来的话使人觉得文雅得体的是丁宁语。它不仅给对方有良好的印象,也提升了说话人自身的格调。


2.尊敬语的基础知识


[交替形式的尊敬语]


以专用的尊敬语来代替一般的用语。上司に聞いて 例え:


X課長,テニスをしますか。(没有礼貌)


O課長,テニスをなさいますか。


「なさいますか」是「します」的交替形式的尊敬语。其他:


交替形式:


「来る」——「いらっしゃる」来


「行く」——「いらっしゃる」去


「いる」——「いらっしゃる」在


「言う」——「おっしゃる」 说


「食べる,飲む」——「召し上がる」吃,喝


尊敬语:


「明日いらっしゃいます。」


「旅行にいらっしゃいますか。」


「鈴木さんいらっしゃいますか。」


「お医者さんがおっしゃいました。」


「お酒を召し上がりますか。」


[添加形式的尊敬语]


在一般的用语上添加语词,使其成为尊敬语。例え,部長に聞いて:


部長,この記事を見ましたか。(没有礼貌)


部長,この記事をご覧になりましたか。或は:


部長,この記事を見られましたか。


「ご覧になりましたか」「見られましたか」是「見ましたか」的添加形式的尊敬语。


尊敬语的添加形式有:


"ご……になる"


"お……になる"


"……れる"


"……られる"


"……される"


添加形式:


「行く」——「行かれる」


「言う」——「言われる」


「する」——「される」


「来る」——「来られる」


「見る」——「ご覧になる」


「帰る」——「お帰りになる」


尊敬语:


「先生も行かれます。」


「部長が言われた。」


「ゴルフをされる。」


「明日来られますか。」


「映画をご覧になりました。」


「社長はお帰りになりました。」


3.谦让语的基础知识


[交替形式的谦让语]


以专用的谦让语来代替一般的用语,例如:


部長のお話を伺いました。


「伺いました」是「聞きました」的交替形式的谦让语。


交替形式:


「行く」——「伺う」去


「来る」——「参る」来


「いる」——「おる」在


「見る」——「拝見」看


「もらう」——「いただく」领受


「飲む、食べる」——「いただく」吃,喝


「する」——「いたす」做


「言う」——「申す」叫


謙譲語:


「私が伺います」


「書類を受領に参りました。」


「息子は東京におります。」


「お手紙を拝見しました。」


「お土産をいただきました。」


「日本料理をいただきました。」


「私は結婚をいたしました。」


「私は三洋の前川と申します。」


[添加形式的谦让语]


在一般的用语上添加语词,使其成为谦让语。例如:


Xお客様,お荷物を持ちましょうか。


Oお客様,お荷物をお持ちしましょうか。


「お持ちしましょうか」是??持ちましょうか??的添加形式的谦让语。


谦让语的添加形式有:


お……する


ご……する


お(ご)……して


お(ご)……いたす


お(ご)……いただく


……ていただく


……させていただく


お(ご)……させていただく


添加形式:


「送る」——「送りする」 送


「紹介する」——「ご紹介する」 介绍


「見てもらう」——「ご覧いただく」 看


「なってもらう」——「なっていただく」为


「教えいただく」 教


尊敬语:


「駅まで送りします」


「ちょっとご紹介します」


「専務にご覧いただきました」


「保証人になっていただきました」


「課長に教えいただきました」


4.丁宁语的基础知识


(1)[お和ご的用法]


接头语「お」和「ご」的不同用法


1 「和語」,日本固有的词,前面接「お」如:お水,お酒,お茶,お花,お礼,お約束等。


2 「漢語」以前从中国传入日本,而成为日语的词汇,以及日语中的音读汉字词。如 ご迷惑,ご心配,ご両親,ご連絡,ご遠慮等等。


前面接「お」和「ご」已成为习惯的


语言是随着时代的变化而变化的,而其中有些变化是无迹可循的,因此就有前面不接「お」和「ご」就无法了解其意,拿掉了又变成其他意思的。后者如:おやつ,おはよう,ごはん等


省略较长的词


有些是接上「お」之后,由于词太长,而省略的。现在甚至有些词,如果没有加上「お」,就不解其意,或变成别的意思,有的已不知道其原来的词了。例如:おじゃが,おでん,おひや(冷水)お化け(妖怪)等。


用为尊敬语的「お」跟「ご」


有关对方的事情或表示「あなたの00」(您的00)的时候,遣用有礼的词,以表示尊敬之意得「お」和「ご」。 如:お名前,お仕事,お子さん,お電話,ご意見,ご家族,ご用件,ご理解


女性用语


男性用不用都无妨,但女性如果不用「お」「ご」时,用于就显得极为粗鲁。如:お茶碗,お金,お米,お化粧,お菓子等。


(2)[です,ます,ございます的用法]


使用「です」時


断定助动词「だ」,连语「である」更有礼的表现,如:


これは本である——これは本です。


明日は雪だ——明日は雪です。


使用「ます」时


动词终止形??降る,「なる」,「ある」等,更为有礼的表现。如:


今日は雨が降る。——今日は雨が降ります。


明日はいい天気になる。——明日はいい天気になります。


雪が強くなることがある。——雪が強くなることがあります。


使用「ございます」时


比「だ」「ある」「あります」「です」还更有礼的表现。如:今日は雨だ。——今日は雨でございます。


それは菊の花であります——それは菊の花でございます。


明日はよい天気です——明日はよい天気でございます。


偶尔可以听到有些人把「ます」和「です」一起使用,例如:「雪が降りますです」等。这是错误的,请注意。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口