打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:请教句型「~のなんのって」

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-7-31 12:40:03 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

わずか1点差で優勝を逃したので、悔しいの_________
   ?1 なんのって       2 限りだった 
       3 至りだった)    4 といったらなかった

答案234的接都不,但是1的句型是什么样的。没有到,是什意思啊。

老肖  2006-6-29 2:33:50

わずか1点差で優勝を逃したので、悔しいの  なんのって 

文:竟只相差一分就想冠军丢掉了,那份懊悔啊,就提了。

里的「悔しいのなんのって」,也可以成「悔しいの悔しくないのって」,其中的「のなんのって」或「のないのって」,是用句型。介如下:

. の~ないのって/の~なんのって

是引用方的,后说话人向述程度非同一般,以至于不容争。用于对问题太小看了。意:“还说…不…的呢,直…了”。例如:

1.飲んだの飲まないのって、二人でビールを2ダースも飲んでしまった。还问是不是喝了,两个人都喝了两打啤酒呢,你能喝不能喝。

2.その料理がうまいのうまくないのって、ほっぺたが落ちそうだとはまさにあのことだよ。还问那菜好吃啊不好吃啊的,那直好吃得几乎将舌都要下去了呢。

3.「北海道、寒かったでしょ。」「寒いの寒くないのって、耳が凍るんじゃないかと思ったよ。“北海道好冷吧?”“还问好冷不好冷的呢,冷得我都怀疑耳是不是掉了呢。”

4. 「あのホテルは車の音がうるさくありませんでしたか。」「いやあ、うるさいのなんのって、結局一晩中寝られなかった。“那个宾馆的噪音不吵?”“哎呀,还说吵不吵呢,吵得我直一个上都没有睡好呢。

5.痛いのなんのって、とても我慢できないくらいだった。还说疼啊什的,我直疼得都持不住了。

.  の~ないのって/の~なんのって

与以上意思相同,仍表示程度非同常。但直接用本句型句,无后加明性句。意提有多……了、直太……了。例如:

1.実力が発揮できずに1回戦負けは悔しいのなんのって。力没发挥出来,在第一了,那个懊悔呀,就提了。

2.夜中から降り続いた 雪は夕方まで降るのなんのって。半夜连续下的雪,一直下到傍,就提有多害了。

3.よほど腹がへっていたと見えて、食うの食わないのって。饿够呛,好一吃啊。

4.今回、インターネットの検索で村松先生の著作物を見つけ、嬉しいのなんのって。次在网上利用搜索,找到了村松先生著作,那分高啊,就提了。

5.背中に注射をうって、それが、痛いの痛くないのって。在背打,那份疼啊,就提了。

 

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口