打印本文 关闭窗口 |
日语口语学习:デパートで
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-21 15:02:03 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
肖:ここが友誼商城です。長沙で有名なデパートです。 三木:ああ。そうですか。でも、「商城」というのは。 肖:それはここ数年前に新しく出た名詞で、大きな商店を町にたとえたものです。 三木:そうですか。いやあ、買い物客が大勢いますね。 肖:有名なデパートですから、いつも混んでいます。 三木:あ、テレビやエアコン、冷蔵庫がたくさん並んでいますね。 肖:この一階では電器製品などを売っています。大部分は中国の国産品ですが、日立、松下などの日本製のものも少なくありません。 三木:あのう。革靴を買いたいんですが、靴の売り場はどこですか。 肖:靴と帽子の売り場は四階です。じゃ、エスカレーターで上がりましょう。 [四階で] 店員:いらっしゃいませ。 三木:革靴、運動靴、サンダルなどいろいろな靴がたくさんありますね。あの茶色のを見せてください。 店員:これですか。 三木:そうです。これは牛革ですか、豚革ですか。 店員:牛革です。 三木:どこの製品ですか。 店員:上海です。 三木:覇いてみてもいいですか。 店員:どうぞ。 三木:ちょっときついみたいです。もう少し大きいのはありませんか。 店員:これはいかがですか。 三木:今度はぴったりです。じゃ、これにします。おいくらですか。 店員:百二十元です。 三木:もし合わなければ、取り替えてもらえませんか。 店員:すみませんがお取り替えはいたしておりません。 三木:では、これでお願いします。 店員:すみませんが、あちらでお支払いください。 三木:ありがとうございました。またお願いします。 店員:ちょっとお尋ねしますが、ズボンはどこですか。 店員:五階の衣料品売り場へお上がりください。 三木:ありがとう。 [五階で] 肖:あちらは生地で、こちらは既製品です。仕立て部もありますから、生地を買って仕立ててもらうこともできますよ。 三木:私は既製品でいいです。 肖:そうですか。近頃はサイズもいろいろありますから大体既製品で間に合います。 三木:ズボンがほしいのですが、見せてくれませんか。 店員:はい。お客さんの身長は170センチぐらいでしょうね。 三木:ええ、それぐらいでしょう。 店員:これが合うと思いますが、いかがですか。 三木:純毛ですか、それとも混紡ですか。 店員:純毛です。 三木:でもちょっと色がうすいですね。 店員:ではこれはいかがですか。この生地は色がさめないで、ご家庭でお洗濯もできます。 三木:これがいいです。おいくらですか。 店員:96元五角です。 肖:中国の工芸品はいいものが多いですよ。何かお買いになりませんか。 店員:ええ、本当に立派なものばかりですね。あのう、錦織の壁掛けがほしいんですが、工芸品の売り場どこですか。 店員:三階の左手のほうにあります。右手のほうは食料品や酒、タバコなどを売っています。 三木:そうですか。どうもありがとう。あのう、肖さん、中国のマオタイ酒は一番の銘酒だそうですが、本当ですか。 店員:本当ですよ。 三木:じゃ、一緒に三階に下がりましょう。
|
打印本文 关闭窗口 |