打印本文 关闭窗口 |
日语口语学习:倒霉-------運がよくない(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-21 14:52:46 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
あーあ、困っちゃったな 百合子:あら?雨? 恵:え?うそお。 百合子:さっきまであんなに晴れてたのに。 恵:やだなあ。百合子、傘、持って来た? 百合子:ううん。めぐも? 恵:うん。あーあ、困っちゃったなあ。 百合子:あ、恵、置き傘あったんじゃない? 恵:それがねえ、この前、李さんに貸しちゃったのよ。 百合子:あーあ、ついてないなあ。 恵:ああっ!しまったあ。洗濯物、外に出しっぱなしだあ! 百合子:ひゃー、ついてない。 恵:もう、踏んだり蹴ったりだわ。 百合子:どうする? 恵:どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。 百合子:あーあ、早くやんでくんないかなあ。 恵:やだ、ちょっとお、さっきより強くなって来たんじゃない? 翻译: 哎呀,真倒霉 百合子:哎哟,下雨了? 惠:什么?真的? 百合子:刚才还是个大晴天呢! 惠:真烦人。百合子,带伞了吗? 百合子:没。你也没带? 惠:嗯。哎呀,真倒霉! 百合子:哎,你不是有把备用的吗? 惠:还说呢,上次借给小李了。 百合子:咳,真倒霉! 惠:呀,我外面还晾着衣服呢! 百合子:哟,真背! 惠:咳,倒霉事赶到一起了! 百合子:怎么办呢? 惠:你问我,这么大的雨我有什么办法! 百合子:唉,雨快点儿停吧! 惠:真烦人,你看啊,比刚才下的还大了! 単語: 百合子「ゆりこ」 恵「めぐみ」 置き傘「おきがさ」 (名) (放在某处的)备用伞 ついて(い)ない (惯用) 运气不好,不走运 踏んだり蹴ったり「ふんだりけったり」 (惯用) 祸不单行,雪上加霜
|
打印本文 关闭窗口 |