打印本文 关闭窗口 |
日语励志名言警句(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2015-9-17 15:16:13 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
基礎(きそ)を固(かた)めた人には必(かなら)ずチャンスが来(く)る。 巩固基础的人一定可以迎来机遇降临。 人は誰でも自分(じぶん)がそうしたいと思(おも)わなければ本当(ほんとう)の意味では動きません。 如果不是发自内心想去做某件事,真正的意义上任何人都无法行动起来。 我々を恋愛(れんあい)から救(すく)うものは理性よりも多忙である。 拯救我们于恋爱之中的,与其说是理性还不如说是忙碌。 激怒(げきど)しているときには何(なに)もするな。嵐(あらし)の海(うみ)に漕(こ)ぎ出(だ)すようなものだ。 盛怒之下不要做任何事,这时的行动会如驶向风暴之海一样危险。 座(すわ)すべきときには座し、走(はし)るべきときには走れ。 该坐的时候坐,该跑的时候跑。 愛(あい)は幸運(こううん)の財布(さいふ)である。与(あた)えれば与えるほど中身(なかみ)が増(ふや)す。 爱是幸运的钱包,越是给予越是拥有更多。 恐(おそ)れを持(も)ち続(つづ)けていれば、愛は去(さ)っていきます。 如果一直抱有恐惧,爱也会消逝离去。 他人(たにん)がどうあろうと自分(じぶん)さえ、ちゃんとしていればいい。するだけのことをすればいい。 不论别人怎样,只要自己认真活着就行,尽力而为就行。 真実(しんじつ)を探(さが)している者(もの)を信(しん)じよ。真実を見つけたものは疑(うたが)え。 相信正在寻找真相的人,怀疑已经找到真相的人。 嫌(いや)でも、歯(は)を食(く)いしばってでも、希望(きぼう)の火(ひ)を燃(も)やすしかない。それが生きる手だ。 就算不愿意,就算忍辱负重,也要燃起希望之火。这便是活下去的方法。
|
打印本文 关闭窗口 |