打印本文 关闭窗口 |
商务日语会话14
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-17 14:02:44 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
●委托客户以及工厂(引き取り先や工場に対する依頼) 早急に見積書を出していただきたいんですが。 希望你们马上提供报价单。 10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。 请你们10号之前做完可以吗? 金曜日までに納入してもらいたいんですが。 希望你们周五之前交货…… 納期を早くしてもらえませんか。 请你们把交货期提前好吗? もう少し待っていただけませんか。 能请你们再等一会儿吗? 今週中に、なんとかなりませんか。 本周内请想办法解决。 そこをなんとかお願いします。 这还得拜托你想想办法。 ※拜托一次被拒绝之后,再次请求时使用的表达方式。 サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。 如果能寄样品过来就太好了。 ●接受委托(依頼を受ける) はい、わかりました。 好的,知道了。 ※在公司内部用「わかりました」就可以了,但是对客户最好用「承知しました」。商店或银行等的工作人员对客户会用更加礼貌的语言,像「承知いたしました」、「かしこまりました」等等。 ええ、構いませんよ。 好的,没关系。 もちろん、いいですよ。 当然可以。 ご遠慮なくお使いください。 不要客气,请用吧。 ●拒绝委托(依頼を断る) すみませんが、今、手が離せないんですが。 不好意思,我现在走不开。 今、急ぎの仕事をしているんですけど。 我现在正在做紧急的工作。 今、ちょっと都合がわるいんです。 我现在有点不方便。 今日中には、できないと思いますよ。 我想今天是做不完的。 時間があれば、お引き受けするんですが。 有时间的话,我会接下来的…… なにもなければ喜んでお引き受けするんですが。 没什么问题的话,我会乐意接下来的…… できることなら、ご協力したいんですが。 如果能做到的话,我想帮忙,不过 ちょっと難しいかもしれないですね。 可能有点困难啊。
|
打印本文 关闭窗口 |