打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

紹介する 主题对话4(中日对照)

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-9-16 13:19:55 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

A:中国紡績品進出口公司(ちゅうごくぼうせきひんしんしゅつぐちこうし)の周(しゅう)と申します。ジェトロの山本さんから木下部長のことをお伺いしまして???


我是中国纺织品进出口公司的,我姓周.日本贸易振兴会的山本先生跟我说起过您??????


B:ああ、周さんですか。さっき山本さんから電話(でんわ)がありましたよ。紡績品進出口の方ですね。


啊,是周先生啊.刚才我还接到山本先生的电话呢.您是纺织品进出口公司的吧?


A:はい、そうです。実(じつ)はわが社が今度(こんど)大阪(おおさか)に支店(してん)を設(もう)けることになりまして???


是的.实际上我们公司决定要在大阪设立分部??????


B:ええ、もう山本さんから聞(き)きました。


嗯,我听山本先生说过.


A:支店のことについて、ゆっくりお話(はな)ししたいんですが、もしよろしければ、ご都合(つごう)のいい日(ひ)を教(おし)えいただけませんか。


关于分部的事我想和您好好谈谈,如果可以的话,能不能告诉我一个对您来说合适的日子呢?


B:来週(らいしゅう)の火曜日(かようび)はいかがでしょうか。今週(こんしゅう)はちょっと忙(いそが)しくて???


下个星期二怎么样呢?这周稍微有点儿忙??????


A:分(わ)かりました。じゃ、火曜日、もう一度(いちど)お伺いします。


好的,那星期二我再来拜访.





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口