打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

紹介する 主题对话3(中日对照)

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-9-16 13:19:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

A:今度(こんど)営業課(えいぎょうか)に配属(はいぞく)になった王(おう)さんです。


这位是分到营业科的王小姐.


B:営業課に配属されました王雪(おうゆき)と申(もう)します。よろしくお願(ねが)いします。


我叫王雪,被分配到了营业科.请多关照.


A:王さんは早稲田大学(わせだだいがく)大学院(だいがくいん)の卒業生(そつぎょうせい)で、日本語(にほんご)がかなり上手(じょうず)ですが、王さんにとって日本は外国(がいこく)です。分(わ)からないことがたくさんあるはずですから、皆(みな)さん、助(たす)けてあげてください。じゃ、王さん、一言(ひとこと)あいさつをお願いします。


王小姐是早稻田大学的硕士毕业生.日语说得相当好,但是日本对她来说终究是外国.肯定有很多不明白的地方,请大家多帮助她.那么,王小姐,你来说几句吧.


B:中国(ちゅうごく)の大連(だいれん)から参(まい)りました。日本語を大学で四年(よねん)、日本で三年(さんねん)勉強(べんきょう)しましたが、勉強すればするほど難(むずか)しいです。日本の会社で働くのは、初めてなので、不安です。どうか、よろしくご指導(しどう)をお願いします。


我来自中国的大连.在大学学习了4年日语,在日本又学了3年.但是我觉得越学越难.这是我第一次在日本公司工作,所以感到不安.请多指教.


A:はい。どうもありがとうございました。王さんの仕事(しごと)ですが、とりあえず、梁田君(やなだくん)、君(きみ)の仕事のアシストからやってもらおうと思(おも)うんだけど、どうかな。


好的,谢谢.梁田,关于王小姐的工作,我想先让她当你的助手,你看怎么样?


C:はい、ちょうど私も手(て)が足(た)りなくて困(こま)っていたところです。


好的,正好我现在人手不够用.





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口