打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

商务日语口语教程3:外出的寒暄用语

作者:万日元 文章来源:日语学习网 点击数 更新时间:2015-9-16 13:19:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

实例会话:


女:課長、ちょっと三菱商事まで行ってきます。


男:いってらっしゃい。もし、三菱商事との交渉が難航するようだったら、一度会社に電話を入れてください。


女:わかりました。


(出先から戻って)


女:ただいま戻りました。


男:お帰りなさい。それで、そちらとの交渉はどうでした。


女:うまくいきました。


男:そうですか。よかったですね。お疲れ様。


女:科长,我去一下三菱商事。


男:去吧。如果和三菱商事的谈判进展困难,你就打电话回来。


女:知道了。


(外出回来)


女:我回来了。


男:回来了。和那边的谈判怎么样?


女:很顺利。


男:是嘛。那太好了。你辛苦了。


口语策略:


对日本人来说,公司就像个大家庭,所以,「行ってきます」「いってらっしゃい」也作为外出和回公司的寒暄语。


对外出归来的同时或部下,通常也说「お帰りなさい」「お疲れ様」,作为上司,为了表示对部下的关心,最好体谅第说一句「お疲れ様」。


重要表达:


まで


夜遅くまで働きました。工作到很晚。


彼が来るまで待ってます。我会等到他来。


一回10万円まで卸せます。一次可提取10万日元。


~たら~


雨だったら、お客さんが混雑するだろう。如果下雨的话,恐怕客人会比较混乱。


~ようだ


遅れるようだったら、お電話ください。要是晚了,请电话联系我。


この薬を飲んでも熱が下がらないようなら、医者と相談したほうがよいでしょう。如果喝了药烧还不退,那你最好咨询一下医生。


~てください。


これ、コピーしてください。请复印一下这个。


ただいま


ただいまお出かけになたところです。他刚刚出去了。


それで


それで、今日はもう少し相談があってまいったのです。所以今天来和你商量一下。


经典用例:


~まで行ってきます。我去......(外出地点)


いってらっしゃい。您走好。


ただいま、戻りました。我回来了。


お帰りなさい。您(你)回来了。


お疲れ様。辛苦了。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口