打印本文 关闭窗口 |
正式场合中的商务日语(7)(中日对照)
|
作者:佚名 文章来源:日语学习网 点击数 更新时间:2015-9-16 13:19:28 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
21. 両国間の経済貿易、科学技術など各分野での全面的な協力を強めることは、中日両国の経済発展に役立つだけでなく、アジア太平洋地域および世界の平和、繁栄と発展にもきわめて深い意義を持っています。 加强两国间在经济贸易、科学技术等各个领域的全面合作,不仅有助于中日两国间的经济发展,对亚太地区以及世界的和平繁荣与发展也具有极其深远的意义。 22.中日経済貿易関係はやがて新たな発展段階を迎えようとしております。私どもは中日共同声明と中日平和友好条約の基本精神を忠実に守り、当面の問題点を解決する努力を粘る強く続けさえすれば、中日経済協力の前途は光明に満ちたものであると確信いたしておりもす。 中日两国的经济贸易关系将进人一个新的发展阶段、我确信,只要我们忠实地遵守中日联合声明及中日和平友好条约的基本精神,努力解决当前存在的各种间题中日经济贸易合作的前景是无限光明的。
|
打印本文 关闭窗口 |