打印本文 关闭窗口 |
日语谈话技巧--忠告与提醒(中日对照)
|
作者:佚名 文章来源:沪江网 点击数 更新时间:2015-9-16 11:51:02 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
1不要一个人难过。一人で悩(なや)むことはないのよ。 困ったことがあったらいつでも私に言ってね。一人で悩むことはないのよ。如果有什么困难随时告诉我,不要一个人烦恼。 はい、どうもありがとう。好的,谢谢你。 「~ことはない」表示不用做某事,不需要做某事。 2自己的事请你自己做。自分のことを自分でしなさい。 お母さん、この服を洗ってくれないか。妈妈,帮我把这件衣服洗了好吗? 子供であるまいし、自分のことを自分でしなさい。又不是孩子,自己的事请你自己做。 3要预防感冒,必须充分休息。風を防(ふせ)ぐには十分な休養(きゅうよう)をとらないといけません。 4上课时不许讲话。授業中はお喋りをしないように。「 ないように」是「ないようにしなさい」的省略。 5不应该干涉他人的私生活。他人の私生活(しせいかつ)に干渉(かんしょう)すべきではない。 あの人、また新しいボーイフレンドができたって。听说那个人又有新男朋友了。 おいおい、他人の私生活に干渉すべきじゃないよ。喂,你不应该干涉他人的私生活吧。 6不许践踏草坪。芝生(しばふ)に入ってはいけない。 7不许摘那朵花。その花を取ってはだめだよ。 この花は綺麗だ。とろう。这朵花真漂亮,摘下来吧。 その花を取ってはだめだよ。不许摘那朵花。 8不能因为一两次的失败就放弃。一度や二度の失敗(しっぱい)であきらめてはならない。 9男孩子不应该为了这种事哭。男の子はこんなことで泣(な)かないの。 10不要乱写乱画。落書(らくが)きするべからず。「 べからず」是「べきではない」的古语否定形,意思是“不应该……”,一般是书面用语。 11别说大话!偉(えら)そうなことを言うんじゃない! ぼくは何でもできるんだ。我什么都会做。 偉そうなことを言うんじゃないぞ!别说大话! 12你还没够吗?まだ懲(こ)りないの?「 懲りる」是感到后悔,决心不再做第二次的意思。它的名词形是「こり」,经常单独使用,有时也用「こりごり」的形式。 13这样做不好。そうするのはよくない。 だって、遅刻(ちこく)したのは私のせいじゃない。可是,迟到不是我的错。 そんな言い訳をするのはよくないよ。正直(しょうじき)に「すみません」といいなさい。你这样狡辩不好。你应该坦白地说声“对不起”。
|
打印本文 关闭窗口 |