打印本文 关闭窗口 |
商务日语口语第3期:外出寒暄语
|
作者:万日元 文章来源:日语学习网 点击数 更新时间:2015-9-16 9:24:51 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
实例会话: 女:課長、ちょっと三菱商事まで行ってきます。 男:いってらっしゃい。もし、三菱商事との交渉が難航するようだったら、一度会社に電話を入れてください。 女:わかりました。 (出先から戻って) 女:ただいま戻りました。 男:お帰りなさい。それで、そちらとの交渉はどうでした。 女:うまくいきました。 男:そうですか。よかったですね。お疲れ様。 女:科长,我去一下三菱商事。 男:去吧。如果和三菱商事的谈判进展困难,你就打电话回来。 女:知道了。 (外出回来) 女:我回来了。 男:回来了。和那边的谈判怎么样? 女:很顺利。 男:是嘛。那太好了。你辛苦了。 口语策略: 对日本人来说,公司就像个大家庭,所以,「行ってきます」「いってらっしゃい」也作为外出和回公司的寒暄语。 对外出归来的同时或部下,通常也说「お帰りなさい」「お疲れ様」,作为上司,为了表示对部下的关心,最好体谅第说一句「お疲れ様」。 重要表达: まで 夜遅くまで働きました。工作到很晚。 彼が来るまで待ってます。我会等到他来。 一回10万円まで卸せます。一次可提取10万日元。 ~たら~ 雨だったら、お客さんが混雑するだろう。如果下雨的话,恐怕客人会比较混乱。 ~ようだ 遅れるようだったら、お電話ください。要是晚了,请电话联系我。 この薬を飲んでも熱が下がらないようなら、医者と相談したほうがよいでしょう。如果喝了药烧还不退,那你最好咨询一下医生。 ~てください。 これ、コピーしてください。请复印一下这个。 ただいま ただいまお出かけになたところです。他刚刚出去了。 それで それで、今日はもう少し相談があってまいったのです。所以今天来和你商量一下。 经典用例: ~まで行ってきます。我去......(外出地点) いってらっしゃい。您走好。 ただいま、戻りました。我回来了。 お帰りなさい。您(你)回来了。 お疲れ様。辛苦了。
|
打印本文 关闭窗口 |