打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

商务日语会话选读01

作者:佚名 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-16 9:09:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

第一课 相识


会话 1 林先生早上见到宫本先生


宮本さんは中国人以上に中国のことをよくしっている日本人です。林さんは一流ホテルの従業員です。


宫本先生是个比中国人更了解中国的日本人.林先生是一个一流饭店的工作人员


林:おはようございます。


早上好


宮本:おはようございます


早上好


林:はじめまして、私は林と申します。このフロアを担当しています。どうぞ、よろしくお願い申し上げます。


初次见面,我姓林,负责这个楼层,请多多关照.


宮本:宮本です。どうぞよろしく。


我是宫本,请多关照


会话 2 林先生下午见到宫本先生


林:こんにちは


你好


宮本:こんにちは。また。お会いしましたね。


你好.我们又见面了.


林:そうですね。


是的


宮本:あなたの日本語はお上手ですね。


你的日语很好呀!


林:いいえ。いま。日本語を勉強中で、あまりうまくありません。


我正在学习日语,还差得远呢.


宮本:日本語はどうですか?


感觉日语怎么样?


林:日本語は難しいですね。


我觉得日语很难


宮本:日本語はどこが難しいですか。


日语难在什么地方?


林:たとえば、尊敬語と謙譲語と丁寧語の使い分けとか。


比如说,尊敬语,谦让语,客气语的使用区别等


宮本:ああ、敬語ですか。日本人でも、間違っていますから。


啊,你说的是敬语啊,日本人也经常出错的.


林:そうですか。


是吗?


宮本:ところで、林さん、なぜ日本語を勉強しようとされたのですか?


请问,林先生为什么要学习日语呢?


林:実は、私の母が日本人の残留孤児です。いま、日本で親戚を見つけて、もうじき 私たち一家は日本に行きます。


宮本:それは良いことですね。


那是件好事啊!


林:宮本さんは、どんなお仕事をされていますか。


宫本先生是做什么工作的?


宮本:私ですか。私は、日中文化交流の仕事をしています。特に、中国人の生活環境にとても興味を持っています。できれば、中国人の家にお邪魔したんですが。


问我吗?我从事日中文化交流工作,特别对中国人的生活环境感兴趣,如果有可能的话,我希望到中国人的家里去访问.


林:よかったら、家に遊びにいらっしゃいませんか。


如果不介意,你可以到我的家里来玩玩.


宮本:いいですか。


可以吗?


林:いいですよ。


没问题


宮本:うれしいですね。いつお邪魔したら、よろしいですか。


我太高兴了。什么时候打扰好呢?


林:明日の午後五時頃いかがですか。


明天下午五点种怎么样?


宮本:ありがとうございます。よろしくお願いします。


谢谢,那就拜托了





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口