打印本文 关闭窗口 |
商务日语会话选读01
|
作者:佚名 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-16 9:09:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
第一课 相识 会话 1 林先生早上见到宫本先生 宮本さんは中国人以上に中国のことをよくしっている日本人です。林さんは一流ホテルの従業員です。 宫本先生是个比中国人更了解中国的日本人.林先生是一个一流饭店的工作人员 林:おはようございます。 早上好 宮本:おはようございます 早上好 林:はじめまして、私は林と申します。このフロアを担当しています。どうぞ、よろしくお願い申し上げます。 初次见面,我姓林,负责这个楼层,请多多关照. 宮本:宮本です。どうぞよろしく。 我是宫本,请多关照 会话 2 林先生下午见到宫本先生 林:こんにちは 你好 宮本:こんにちは。また。お会いしましたね。 你好.我们又见面了. 林:そうですね。 是的 宮本:あなたの日本語はお上手ですね。 你的日语很好呀! 林:いいえ。いま。日本語を勉強中で、あまりうまくありません。 我正在学习日语,还差得远呢. 宮本:日本語はどうですか? 感觉日语怎么样? 林:日本語は難しいですね。 我觉得日语很难 宮本:日本語はどこが難しいですか。 日语难在什么地方? 林:たとえば、尊敬語と謙譲語と丁寧語の使い分けとか。 比如说,尊敬语,谦让语,客气语的使用区别等 宮本:ああ、敬語ですか。日本人でも、間違っていますから。 啊,你说的是敬语啊,日本人也经常出错的. 林:そうですか。 是吗? 宮本:ところで、林さん、なぜ日本語を勉強しようとされたのですか? 请问,林先生为什么要学习日语呢? 林:実は、私の母が日本人の残留孤児です。いま、日本で親戚を見つけて、もうじき 私たち一家は日本に行きます。 宮本:それは良いことですね。 那是件好事啊! 林:宮本さんは、どんなお仕事をされていますか。 宫本先生是做什么工作的? 宮本:私ですか。私は、日中文化交流の仕事をしています。特に、中国人の生活環境にとても興味を持っています。できれば、中国人の家にお邪魔したんですが。 问我吗?我从事日中文化交流工作,特别对中国人的生活环境感兴趣,如果有可能的话,我希望到中国人的家里去访问. 林:よかったら、家に遊びにいらっしゃいませんか。 如果不介意,你可以到我的家里来玩玩. 宮本:いいですか。 可以吗? 林:いいですよ。 没问题 宮本:うれしいですね。いつお邪魔したら、よろしいですか。 我太高兴了。什么时候打扰好呢? 林:明日の午後五時頃いかがですか。 明天下午五点种怎么样? 宮本:ありがとうございます。よろしくお願いします。 谢谢,那就拜托了
|
打印本文 关闭窗口 |