打印本文 关闭窗口 |
日语常用387句9(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-15 10:02:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
「351」19日の便も満員ですか。 19日的航班也满了吗? 「352」今、時間が決められませんが、一日前に予約して、いいですか。 现在时间定不下来,我可以一天前预约吗? 「353」早目にお予約をお勧め致します。 请您及早预约。 「354」パスポートを見せてください。 请把护照给我看一下。 「355」申込書を書き込んでください。 请填一下购票单。 「356」ホテルをリザーブしておいたほうがいいです。 最好先把宾馆订好。 「357」ツインルームを一つとシングルルームを一つお願したいのですが。 我想订一个双人房间和一个单人房间。 「358」ダブルルームがありますか。 有套间吗? 「359」お客さんのお名前と国籍を教えていただけませんか。 能告诉我客人的姓名和国籍吗? 「360」御泊まりになる時間を教えてください。 请您告诉我入住的时间。 「361」費用はどういうふうに支払われますか。 请问费用如何结算? 「362」トラベラーズ。チェックは利用出来ますか。 可以用旅行支票吗? 「363」費用が現金で支払っていただきます。 费用请用现金支付。 「364」申し訳ございませんが、ここでは人民元しかご使用になれません。 对不起,我们这里只收人民币。 「365」予定時間六時間以内に手続きをされなかった場合、キャンセルになりますから、ご了承ください。 如果您在预订入住时间后6小时仍未办手续,我们将取消预订。请多包涵。 「366」明日車が一台欲しいんですが、どこで予約しますか。 明天想要一辆车,在哪儿预约? 「367」一日貸し切りでしたら、いくらぐらいですか 包租一天多少钱? 「368」座席を二人分予約したいのです。 我想订两个座位。 「369」貸し切り時間が朝の8時から午後の6時までで、八百元です。 包租时间从上午八点到下午六点为八百元。 電話を掛ける 「370」ジェトロ(JETRO)です。何番にお掛けですか 这里是日本贸易振兴会。您要接哪里? 「371」どちらさまでしょうか。 请问您是哪位? 「372」もしもし、私は陳華「ちんか」と申します。海外部の大沢さん、お願します。 喂,我是陈华,我请国际部大泽先生听电话。 「373」恐れ入りますが、どちらの陳さんでしょうか 真对不起,您是哪里的陈先生? 「374」申し訳有りませんが、大沢は席を外しておりますが。 对不起,大泽先生现在不在。 「375」大沢は外出しておりますが。 大泽先生外出了 「376」何時お帰りになるか分かりますか 您知道他什么时候回来吗? 「377」2時間ぐらいで戻る予定です。 预订约两个小时后回来。 「378」後「のち」ほどかけ直します。 过一会我再打来。 「379」2803868番「にはちぜろさんはちろくはちばん」の陳までお電話をくださるようお伝え下さい。 请您转告他给我回电话,我的电话号码是2803868. 「380」メッセージをお願いできますか。 能否请您转告他一下? 「382」急ぎますので、すぐお電話くださるようお伝え下さい。 因事情很急,请他立即给我回电话。 「383」おそれいりますが、そのようなものは当社にはおりません。お間違いではないでしょうか。 对不起,我们这里没有这个人。您是否打错了? 「384」もしもし、田中さんのお宅ですか。 喂,这是田中先生家吗? 「385」もう少しゆっくり、お願します。 请您慢点儿说。 「386」何か急用がありましたら伝えておきますが。 如果您有急事的话,我可以替您转达。 「387」このホテルの電話はどうかけたらいいのですか。 这个宾馆的电话怎么打?
|
打印本文 关闭窗口 |