打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语三句情书---送给有爱的人(中日对照)

作者:大赛 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-9-10 15:44:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



「9」


妻よ


妻啊


愛してるなんて言えないけど


虽然开不了口说爱


俺より先に死んでくれるな


但不准比我先死


「10」


メールが来た。今何してるの?って


短信来了。你问我在干什么


ぼーっとしてるって返した


‘在发呆’我这样回到


君のメール待ってたなんておくれへんよ


‘在等你的短信’这样的话发不出去啦


「11」


父さんがつくれるたった一つの料理


爸爸做的唯一一道菜


しょっぱい卵焼き


咸鸡蛋饼


どんな料理も優しい味


比什么都好吃


「12」


本当の事はあなたにも言った事がないの


真相对你也未曾提起过


不器用なあなたが私の為に泣いたこと


笨手笨脚的你竟然为了我而哭泣


それがお嫁さんにあったり理由


那就是我嫁给你的理由


「13」


君からメールが届いた


收到你的短信


「元気?」って···


问我还好吗···


たった今、元気になった!


就是此刻,我精神一振!


「14」


ばあさんや、お誕生日おめでとう。


奶奶啊,生日快乐。


女性はろうそくの数ごとに


女性的美是和蜡烛的根数成正比的


美を重ねる、というのは本当だね


这是真的


「15」


あなたの顔にそっくりな息子を


想把和你长的很像的儿子


性格もそっくりに育てたい


培育出你一样的性格


そしたら私みたいな幸せ者がもうひとり出来るかな···


这样又会多一个人和我一样幸福···


「16」


「京都と神戸で遠距離恋愛なの」と私かばやくと


当我在抱怨‘京都与神户的远距离恋爱’时


「私なんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ


奶奶微笑着说‘20年前我就开始远距离恋爱了’。


天国のじいじ、聞こえましたか。


天国的爷爷,你听到了吗。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口