打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语:「お」と「ご」の使い分け

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-10 9:44:22 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

接頭語の?お?や?ご?は相手の物、服装、家族、体、行為などにつけるものです。


さらに自分や身内の行為や物が相手にかかわるときにもつけられます。


「ご気分はいかがです?」(気分=相手の体)


「ご連絡をお待ちしております」(連絡?待つ=相手にかかわる事)


「お」と「ご」についての基本的ルールは、訓読みをする和語には「お」、音読みをする漢語には「ご」をつけることになっています。


例 和語(お望み?おこころざし?お使い?お便り?お教え?お許し?お幸せ)


漢語(ご意見?ご長男?ご住所?ご質問?ご来訪?ご許可?ご勤務)


例外(お菓子?お弁当?お料理?お茶?お食事?お箸?お散歩?お勝手)


原則的には「ご」ですが、例外は日常生活にとけこんでいて「お」が使われ、又少ないが和語に「ご」がつく場合もあります。「ごゆっくり」「ごひいき」


など。尚どちらでもいいものもあり返事?通知?勉強などがそれです





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口