打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语商务信函实用惯用句及范例简介

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-9-10 6:33:39 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

【称呼】


如果是公司:某某某公司 御中


如果是个人:某某某 殿/様


【件名】


件名要写得一目了然。例:見積ご依頼の件、代金ご請求の件


【开头问候语】


貴殿にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。


貴社にはいよいよご発展のこととお喜び申し上げます。


【固定问候语】


平素はご高配にあずかり、ありがたく御礼申し上げます。


いつも格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。


このたびは格別の御配慮にあずかり、深く感謝申し上げます。


【结尾问题候】


●通知书结尾:


以上、ご通知申し上げます。


とりあえずお知らせ申し上げます。


まずは、ご一報申し上げます。


取り急ぎご挨拶申し上げます。


●介绍书的结尾:


お礼かたがたご案内申し上げます。


ご案内かたがたお願い申し上げます。


●依赖书的结尾:


ご依頼申し上げます。


なにとぞご回答をお願い申し上げます。


折り返し何分のご返事を賜りますようお願いいたします。


●关于今后的依赖:


今後とも倍旧のお引き立てをお願い申し上げます。


ご高配のほどお願い申し上げます。


● 拒绝书的结尾:


残念ながら貴意に添いかねます……


残念ながら貴意に(ご期待に?ご希望に)添い得ませんので……


【商用文书特有的词语】


①ところ:表示接受了上文的内容给下文要做的事情起到了作用。


例句:ご指示により、さっそく調査いたしましたところ、次のような結果が得られました。


②のほど:表示希望请求等。


例句:お返事のほど願いもうしあげます。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口